《美国联邦民事诉讼规则证据规则》是2000年中国法制出版社出版的图书,作者是白绿铉、卞建林。ISBN9787800836565,244页,定价14.00元。
accord 合意
accord and satisfaction 合意和偿还
account账目;账户
action 诉讼;行为
action in personam 对人诉讼
action in rem 对物诉讼
action relating to unincorporated association 关于非法人团 体的诉讼
additional parties 追加当事人
additional claims 追加诉讼请求
additional time 追加期间
adjourn 中止;休庭;延期审理
adjudication 裁判;判决
administer 管理;执行
Administrative Office of the United States Courts 美国法院行政管理局
administrator 遗产管理人
admiralty 海事法
admiralty action 海事诉讼
admissible evidence 可采纳的证据
admissibility of evidence 证据的可采性
admission 自认; 承认
admission of fact承认事实;自认事实
admit自认;承认
adoption by reference 援引
adverse party 对方当事人
advisory jury 咨询陪审团
affidavit宣誓陈述书
affirmation in lieu of oath 代替宣誓的发誓
affirmative defence 积极抗辩
agency代理;行政机关
agent代理人
allegation of fact 事实主张
allegation of jurisdiction 管辖权主张
alter judgment 变更判决
alternate claim 选择性请求
alternate jurors 候补陪审团成员
alternate relief 选择性救济
ancillary jurisdiction 附带管辖权
answer答辩状;答辩
appeal 上诉
appeal court 上诉法院
appeal option上诉选择权
appellant 上诉人
appellee被上诉人
appear出庭;应诉
appearance 出庭;应诉
application 申请;适用
application for default judgment申请缺席判决
application of law 适用法律
appoint任命;委任
arbitration 仲裁
argument 辩论
arrest扣押;扣留;逮捕
arrest of judgment中止执行判决;阻止执行判决
arrest warrant 逮捕令、扣押令
associate 非合伙律师
association 团体;社团;协会
assumption of risk 承担风险责任
at law根据普通法
attachment 扣押财产
attorney 律师
attorney-client privilege律师与当事人之间的保密特权
Attorney General of the United States 美国司法部部长
attorney-generated document 律师制作的文件
attorney fees 律师费
attorney of record 记录在案的律师
attorney's work product 律师的工作成果
audita querela 事后申请令状
authentication 认证;鉴定
authenticity 真实性
authority 权限;当局
automatic stay 自动中止
availability可利用性;可用
averment 事实主张
avoid使无效;撤销;回避
avoidance无效;撤销;回避
award裁决;判决
bad faith 恶意
bailee受托保管人
bankruptcy 破产
benefit 利益
bench trial 法官审判
bill诉状;提单;票据
bond保证金;保证书
brief辩论要点摘要;上诉理由书
burden 负担;责任
burden of persuasion 说服责任
burden of producing evidence 提出证据责任
burden of proof 证明责任
business records 商业记录
capacity 能力
capacity to sue 诉讼能力
caption司法文书的首部
case案件
case file 案卷
cause of action 诉讼原因
certificate证明书;确认书
certificate of service 送达证明书
certification 确认;证明
challenge 回避
challenge for cause 有因回避
chambers法官办公室
civil action 民事诉讼
civil contempt民事上的藐视法庭罪
civil commitment 民事拘禁
civil docket民事案件记录簿
civil litigation 民事诉讼
civil procedure 民事诉讼程序
civil right公民权;民事权利
civil suit 民事诉讼
claim请求;索赔
claim for relief 救济请求
claimant请求人;索赔者
class action集团诉讼
class representative 集团诉讼代表
clergy-penitent privilege圣职人员与忏悔者之间的保密特权
clerical employee 办事人员
clerical error 笔误
clerical mistake 笔误
clerk书记官
closing argument 最终辩论
cognizable在管辖权内的;可被审理的
commencement of action 诉讼开始
commission 委员会、职位
commitment 监禁;关押
committee 管理委员会
compelling disclosure 强制出示
compelling discovery 强制发现
compensation补偿金,赔偿
competency 能力
competency of witness证人能力;证人作证资格
complainant起诉人;申诉人
complaint 起诉状
compliance 遵守、依照
composition 免除债务的和解
compulsory counterclaim 强制反请求
compulsory party joinder 强制当事人合并
conciliation 调停
conciliator 调停人
conclusion 结论
concurrent jurisdiction 竞合管辖权
condemnation of property 征收不动产
condemnor 征收人
condition of mind 心里状况
condition precedent 先决条件
conditional ruling 附条件的裁定
conduct行为;指挥与处理
confidential research and development 秘密研究和开发
conflicting claim 竞合请求
conform to evidence 与证据相一致
consequence结果;后果
consideration 约因;审议
consistency 一贯性;一致性
consolidation of actions 诉讼合并
consolidation of claims 请求合并
consolidation of defenses 抗辩合并
constitution 宪法
construe 解释
construction 解释;意义
construction of pleadings 诉答文书的解释
consult商量;协商
consultant 顾问
contempt of court 藐视法庭
contention争论;争论点
continuance 延期
contract 合同;契约;合约
contradict 反驳;否认
controlling issue 争点
controlling law 支配性法律
contributory negligence 共同过失
convertion 侵占
conveyances财产转让;转移
cooperate 协作
co-party 共同当事人
copyright版权;著作权
corporation 公司;法人;自治机关
corporeal property 有形财产;动产
costs 费用
counsel 律师
counsel of record 记录在案律师
counterclaim 反请求
court of appeal 上诉法院
court calendar 法院日程表
court of general jurisdiction 一般管辖权法院
creditor债权人
credit 债务
credibility evidential effect 证言的证明效力
criminal contempts 藐视法庭罪
cross claim 交叉请求
cross-examination 交叉询问$反询问
custody保管;监护;监护权
custom 习惯
damage损害;损失
damages损害赔偿;损害赔偿金
de facto 事实上的
de jure法律上的
death 死亡
debt债务
debtor债务人
deceased party 已故当事人
decision判决;裁判;决定
decisional law 判例法
declaration原告最初之陈述;声明
declaratory judgment 宣告判决
decree判决(衡平法院的)
default缺席;不应诉
default judgment缺席判决;不应诉判决
defect瑕疵、缺陷
defendant 被告
defense抗辩;辩护
delay延误;拖延
deliberation 评议
demand 要求;请求
demand to produce documents and other things 提供文件 与其他对象的要求
demand for judgment 判决的要求
demand for jury trial 要求陪审团审判
demand for relief 救济请求
demurrer妨诉抗辩
denial否认;驳回
deny否认;驳回
deponent 庭外证人
deposit in court向法庭提存
deposition庭外证言;庭外取证
deposition to perpetuate testimony 保全证言的庭外取证
deposition upon oral examination 口头询问的庭外取证
deposition upon written question 书面质问的庭外证言
Deputy United States Marshal 美国联邦法警副总官
derivative action 派生诉讼
derivative action by shareholders 股东派生诉讼
derivative evidence 派生证据
description证明;记述
designate指定;委任
determination 决定;裁判;确定
determine决定:裁判;确定
direct指示(法官对陪审团);直接;指挥
direct examination 主询问
direct verdict 指示裁决
disadvantage 不利条件
discharge履行;清偿;解除;免责
discharge in bankruptcy 破产免责
disclosure出示,披露
discovery发现;发现程序
discovery conference 发现程序会议
discovery plan 发现计划
discretion自由裁量权
dismissal撤销诉讼
dismissal of action 撤销诉讼
dismissal of counterclaim 撤销反请求
dismissal cross-claim 撤销交叉请求
dismissal third-party claim 撤销第三当事人请求
dismissal by stipulation 协议撤销诉讼
disposition处理,处置
disposition of action 诉讼的处理
dispositive motion 决定性申请
dispute纠纷;争议;争端
disqualification 取消资格
district 地区
district court 地区法院
diversity公民的不同州籍;异籍
diversity action不同州籍公民之间诉讼;异籍诉讼
diversity jurisdiction 异籍管辖权
docket案件记录簿
document 文件;证件;记录
documentary evidence 书证
domestic国内的;家庭的;本州的
domicile 住所
draft report 报告草稿
duress胁迫;强迫
duty义务;任务
duty of disclosure 出示义务
effect效力、效果;后果
effective deterrence 有效的制止
effective service 有效的送达
eminent domain 政府征用权
employ雇佣;使用
employee雇员;职员
employer雇主;使用人
enforce执行;实施
enforcement 执行;实施
enforcement of judgment 执行判决
enforcement of order 执行命令
enforcement of judgment proceedings 执行判决程序
enlargement of time 延长时间
enter judgment 登记判决
entry of judgment 登记判决
entry upon land for inspection 为调查而进入房地产
equity衡平法;公平;衡平法上的权利
error of fact事实上的错误
error of law法律上的错误
estate不动产所有权
estoppel禁止反悔规则;不容反悔
event 事件;事变
evidence 证据
evidentiary support 证据支持
ex parte单方当事人
ex parte hearing 单方当事人听审
examination 询问;检查
examiner 询问人;检查人
exception异议;例外规定;保留条款
exceptional circumstances 例外情况
exclusive jurisdiction 专属管辖权
excusable neglect可原谅的疏忽
excuse原谅;免除
execution执行;实施
execution of judgment 判决的执行
executor遗嘱执行人
exercise of jurisdiction 行使管辖权寻行使审判权
exhibit 证物;物证
ex parte application 单方当事人申请
existing law 现行法律
expert专家;鉴定人
expert testimony 专家证言;鉴定
expert witness 专家证人;鉴定人
expiration期满;届满
express determination 明示决定
extension 延期;延长;延伸
fact 事实
failure of consideration 缺乏约因
false disclosure虚假的表示
false distress 假扣押
federal court of appeals 联邦上诉法院
Federal Employers Liability Act 《联邦雇主责任法》
Federal Interpleader statute联邦互争权利诉讼法》
federal interpleader jurisdiction 联邦互争权利诉讼管辖权
federal question 联邦问题
federal question jurisdiction 联邦问题管辖权
Federal Rules of Evidence联邦证据规则》
Federal Rules of Civil Procedure联邦民事诉讼规则》
fiduciary受信托人
file of action诉讼案卷
final argument最后辩证;终结辩论
final judgment 终局判决
final pretrial conference 最后审理前会议
find facts 事实认定
finder of fact事实的认定人
first class mail 一级邮件
foreign authority 外国当局
foreign country 外国
foreign court外国法院;州外法院
foreperson of jury首席陪审团成员
form of action 诉讼形式
form of denial 否认的形式
form of disclosure 出示的形式
fraud欺诈
fraudulent conveyance 欺诈性转让
frivolous claim 无意义的请求
full disclosure 完全出示
furnish 提供
further testimony 新的证言
garnish扣押(债权)
garnishee持有被告财产的第三债务人
garnishment债权扣押;扣押程序
garnishor 扣押人
general agent 一般代理人
general damages 一般损害
general demurrer -般妨诉抗辩
general denial 一般否认
general guardian 一般监护人
general issue 全面否认诉答
general jurisdiction 一般管辖权
general verdict 一般裁决
general verdict with special findings 附有特别认定的一般裁决
genuine issue 真正的争点
genuineness 真实性
good faith 善意
grant允许;准许;同意;授予
grantee 受让人
grantor 岀让人
guardian监护人
habit 习惯
Hague Convention on the Service Abroad of
Judicial and Extrajudicial Documents《关于国外送达民事或商事司法文书和司 法外文书海牙公约》
harmless error 无害的错误
hearing 听审;听证
hearsay 传闻
hearsay evidence 传闻证据
identification 识别;身份;
identification of document 鉴定文件
identity同一性;身份;指名
identity of parties 当事人的同一性
illegality 违法性
impeachment弹劾;控告;检举;指责;非难
improper venue 不适当的审判地
insufficient defense 抗辩不充分
inability无能力;不能
inability of a judge to proceed 法官不能继续执行职务
inadvertence 疏忽
incapacity无能力;无资格
incompetency 无行为能力
incompetent person 无行为能力的人
indemnitee受补偿人;接受赔偿人
indemnitor补偿人;赔偿人
indispensable party 必不可缺的当事人
individual 个人;个体
individual denial 个别否认
individual notice 个别通知
indorse背书;批注(文件);签名于背面;认可;赞同
infant未成年人
in forma pauperis贫穷者诉讼救助
infringement 侵犯
infringement of letters patent 侵犯专利权
initial disclosure 最初岀示
initiative of court法院自由裁量权
injunction 禁止令
injunction pending appeal 待上诉中的禁止令
injunction relief 禁止令的救济
injury by fellow servant共同受雇人的伤害
in personam action 对人诉讼
in personam jurisdiction 对人管辖权
in rem action 对物诉讼
in rem jurisdiction 对物管辖权
inquiry调查;审查
instruction 指示
instruction to jury 对陪审团的指示
insufficiency of pleading 诉答文书要件不充分
insurance agreement 保险契约
insurance business 保险公司
insurance premium 保险费
insured被保险人
insurer 保险人
instrument 文件
intent 故意
interest所有权;权益;利益;利息
interest of justice 公正的利益
interlocutory decree 中间判决
interlocutory injunction 中间禁止令
interlocutory proceeding 中间程序
interplead互争权利诉讼
interpreter 翻译
interrogation 询问; 质问
interrogatories 质问书
intervene 参加
intervening party 参加当事人
intervenor 诉讼参加人
intervention 诉讼参加
intervention of right 权利参加
involuntary dismissal 非自愿撤销
issuance发行;发出;签发
issue争点;发出;发行
issue of fact 事实争点
issue of law法律问题
intern 项目
join pasties 合并当事人
joinder 合并
joinder of claims 请求合并
joinder of parties 当事人合并
joinder of remedies 连带补救
judge法官
judgment 判决
judgment as a matter of law 作为法律问题的判决
judgment by default缺席判决;不应诉判决
judgment creditor 判决债权人
judgment debtor判决债务人
judgment on partial findings 部分事实认定的判决
Judicial Conference of the United States 美国司法会议
judicial district 司法辖区
jurisdiction 管辖;管辖权;审判权
jurisdiction in personam 对人管辖权
jurisdiction in rem对物管辖权
jurisdiction of court 法院管辖权
jurisdiction amount 管辖金额
juror陪审团成员
jury陪审团
jury action 陪审团诉讼
jury room 陪审团评议室
jury trial 陪审团审判
jury trial of right要求陪审团审判的权利
knowledge认知;知识
laches 消灭时效
lack of jurisdiction 无管辖权
lack of information 缺乏信息;未告知;未通知
law of equity 衡平法
lay witness非专家证人
legal合法的,法律的
legal aid法律援助
legal theory法律理论
lessen减少;减轻
lesser interest比所有权低的权利;下位权利
letter of request 请求书
letters of patent 专利证书
letters rotatory调查委任书
license许可;执照
lien留置权
limits限制
limits the time 期限
litigation 诉讼
local court 地方法院
local rules地方法院规则
lose a lawsuit 败诉
losing party败诉当事人
loss损失;丧失;丢失
magistrate judge补助法官;治安法官
maintainable 可维持的;可主张的
malice 恶意
management 管理
managing agent 管理代理人
mandamus职务执行令状
manner 方式
manner of service 送达方式
marital privilege夫妻之间保密特权
maritime case 海商案件
maritime claim 海商索赔
maritime court 海商法院
marshal联邦法警;县警察局局长;县警察
master 主事官
materiality实质性;实体性;重要性
matter 事项;事件;问题
matter of fact 事实问题
matter of law 法律问题
maturing到期;成就
mediation 调停
mediation conference 调停会议
meeting of parties 当事人会议
merits 实体
merits of action 诉讼实体
Merchant Marine Act《商船船员法》
misconduct 不良行为
misleading disclosure 误导性出示
misrepresentation 虚假表示
modification 修改;变更
monetary sanctions 金钱性制裁
motion 申请、申请书
motion for sanction 申请制裁
motion for summary judgment 申请简易判决
motion for judgment as a matter of law 作为法律问题判决的申请
motion for new trial 申请重新审理
motion to dismiss 申请驳回诉讼
movant 申请人
multiple parties 众多当事人
necessary party 必要的当事人
negligence 过失
new trial重新审理
newly discovered evidence 新发现的证据
noncompliance 不服从
nondispositive matter 非决定性事项
normal appeal route正常的上诉途径
notice 通知
notice of appeal 上诉通知
notice of examination 询问通知
nullity 无效
numerous为数众多
oath 宣誓
object of adjudication 审判对象
object of procedure 诉讼标的
objection异议;反对
obligation义务;责任;债务
occurrence发生;出现;事件;事项
offer of judgment 判决方案要约
officer高级职员;官员
official document 公文
official publication 官方出版物
omission 遗漏
opening statement 最初陈述
operation 操作;运转;作用;运作
opinion 意见;意见书
opposing claim 对方请求
opposing party 对方当事人
option选择权
optional appeal route 选择上诉途径
oral argument 口 头辩论
oral examination 口 头询问
order 命令
order compelling disclosure 强制出示命令
order compelling discovery 强制发现命令
order for examination 接受检查命令
order of court 法院命令
original exhibit 原始证据
original party原诉当事人
original paper 原始文件
Papers文书;文件;证件
participation 参加;参与
participation in verdict 参与裁决
participant 参加者
Partner 合伙人
partnership合伙关系
Party 当事人
party in interest有利害关系的当事人
patent 专利
Pauper贫穷者
payment 偿还
pecuniary damages 金钱赔偿
pendency of appeal 有待上诉
pending诉讼系属中;待决的
pending action 诉讼系属中
pending appeal 上诉期间
pending motion 待决申请
permanent injunction 永久禁止令
peremptory challenge 强制回避;无因回避
permissive counterclaim 任意反请求
permissive joinder of parties 当事人的任意合并
permissive intervention 许可参加
perpetuate 保全
perpetuation of testimony 保全证言
perpetuation of evidence 保全证据
personal service 直接送达
petition 申请
petitioner 申请人
photo record 照片记录
physical and mental examination of person 身体和精神状 态检查
place of business 营业地点
plaintiff 原告
plaintiff's attorney 原告律师
planning for discovery 发现计划
pleader诉答人
pleading诉答,诉答程序
pleadings诉答文书
possession 占有
Power权力;权限
practice实务;习惯;手续
prejudice损害;偏见
precedent 先例
prediscovery meeting 发现前会议
preliminary hearing 预备听审
preliminary injunction 预备禁止令
premium保险费
prerequisite先决条件
pretrial conference 审理前会议
pretrial disclosure 审理前岀示
pretrial order 审理前命令
prevail 胜诉
prevailing party胜诉当事人
prisoner 囚犯
privilege保密特权
procedure 诉讼程序
Process令状;传唤令状;诉讼程序;起诉文书
produce 提供
production of documents and thing 提供文件和对象
promissory note 本票;期票
promulgation 颁布;公布
proof证明
proof of service 送达证明
proper party 正当当事人
proper venue 适当审判地
property 财产;地产
prosecute实行;进行;继续从事;告发
prosecution诉讼过程
prospective juror 候选的陪审团成员
protect 保护
protection 保护
protective order 保护命令
prove 证明
public accountant 注册会计师
public document 公文
qualification 资格;要件,限定;限制
qualified privilege有条件的保密特权
quash撤销
quasi in rem action 准对物诉讼
quasi in rem jurisdiction 准对物管辖权
question of fact 事实问题
question of law 法律问题
quo warranto writ 确认权力令状
quo warranto proceedings 确认权力程序
ratification 追认
ratification of commencement of the action 追认诉讼开始
real evidence实物证据
real party in interest实际有利害关系的当事人
reasonable expenses 合理费用
recalling a witness重新听取证人证言
receiver财产管理人
receivership action 破产财产管理诉讼
record记录;登记
record of the proceedings 诉讼程序记录
record on appeal上诉用初审记录
reference 委托;参考
refusal to admit 拒绝自认
relation back 溯及力
relation back of amendment 修改的溯及力
release免除义务;放弃权利;解除扣押
relevance 关联性
relevancy 关联性
relief救济
remedy补救
remedy over 求偿权
removal of action 移送诉讼
removal jurisdiction 移送管辖权
removed action 被移送的案件
reply答辩;答辩状;再答辩,再答辩状
reply to a counterclaim 反请求的答辩
report of examiner 检查人报告
representation 代理;代表;表示;主张
representative代表人;代理人
representative action 代表诉讼
representative capacity 代理人权限;代理人资格
representative party 代表当事人
request for admissions 要求自认
request for documents 要求提供文件
request for sanction 要求制裁
request to waive请求放弃送达传唤状
required disclosure 需要的岀示
requirement需要;要求;规定
requirement of writing 书面申请
res judicata 既判力
responsive pleadings 应答的诉答文书
retaining fee 律师费
return of service 送达报告书
right preserved 权利保障
Rules of Civil Procedure for the United States District Court 《美国联邦地区法院民事诉讼规则》
ruling 裁定
same transaction or occurrence 同一的交易或事件
sanction 制裁;批准
scandalous matter 恶语中伤
scheduling conference日程安排会议
scire facias 告知令状
scope of discovery 发现的范围
scope of rules规则的适用范围
security担保;保证
seizure of property 扣押财产
separate action 单独诉讼
separate trial 分开审理
separation from office 离职
sequence 顺序
sequence of discovery 发现的顺序
sequestration 临时强制管理
service 送达
service by mail 邮寄送达
service by publication 公告送达
service of summons 送达传唤状
service of summons not feasible 不能送达传唤状
set forth 提出;阐明
settlement 和解
settlement agreement 和解协议
settlement of case 案件和解
settlement conference 和解会议
share股票;股份
shareholder 股东
shareholder^ derivative action 股东派生诉讼
sheriff执行官;县警察局局长;县警官
showing辨明;证明
signature 签名
special appoint 特别委任
special damage 特别损失
special proceeding 特别程序
special verdict 特别裁决
specific denial 特别否认
specification of issues 争点的确定
standard of conduct 行为标准
standing 资格
statement 陈述
statute 制定法
statute of frauds欺诈防止法
statute of limitations 诉讼时效法
stay 中止
stay of execution 执行中止
stay of judgment 中止执行判决
stay of proceedings to enforce judgment 中止判决执行程序
stenographer 速记员
stenographic report 速记员报告
stipulation协议;协定;条款;规定
stipulation of dismissal 协议撤销诉讼
subject of the action 诉讼的主体
subject matter 诉讼标的
subject matter jurisdiction 事物管辖权
submission 呈交;提交
subpoena 传票
subpoena duces tecum 提供文书命令传票
substance 实体;内容
substituted party 替代的当事人
substitution of parties 替代当事人
successor继承人
successor in interest 权益继承人
successor judge 继任法官
summary judgment简易判决;即决判决
summons 传唤状
supplemental pleadings 补充诉答文书
Supplemental Rules for Certain Admiralty
and Maritime Claims《关于海事与海商请求的补充规则》
supplementary proceedings 补充程序
supplementary service 补充送达
supreme court 最高法院
surety保证;保证人
surety bond 保证书
surrogate court 遗嘱验认法院
surviving defendant 既存被告
surviving party 既存的当事人
surviving plaintiff 既存的原告
temporary restraining order 临时禁止令
terminate使停止;使终止
termination of rights 终止权利
territorial limits 区域界限
testimony 证言
third party 第三当事人
third party answer 第三当事人答辩
third party claim 第三当事人请求
third party proceedings 第三当事人诉讼程序
third party complaint 第三当事人起诉状
third party defendant 第三当事人被告
third party intervention 第三当事人参加诉讼
third party plaintiff 第三当事人原告
third party practice 第三当事人诉讼程序
time时间;期间
title所有权;标题;权限;头衔
title of the action 诉讼的标题
trade secret 商业秘密
trademark 商标
transaction 交易;事务;事项
transcript法院文本;官方记录;记录的副本、抄本、眷本
transfer of an action 移送案件
transfer of interest 转让权利
transfer of writ 移送令状
transcription 抄本;副本;录音;录制
trial事实审理;开庭审理
trial by consent双方同意陪审团审判
trial by jury 陪审团审判
trial by court 法院审判
trial court事实审理法院;初审法院
trial preparation开庭审理准备
trial preparation materials 开庭审理准备资料
tribunal法庭;法院
trust信托
trustee受托人
trustee of an express trust 明示信托的受托人
unanimous verdict 一致裁决
unincorporated association 非法人团体;非法人协会
United States attorney 美国联邦检察官
United States Attorney General 美国司法部部长
United States Code美国法典》
unretained expert's opinion 非聘请专家意见
United States District Court 美国联邦地区法院
United States Marshal美国联邦法警总长;联邦法警,执行官
unrepresented 无代理的
unrepresented party 无代理的当事人
use of deposition庭外证言的使用
vacation of judgment 撤销判决
validity效力;合法性;有效性
venue 审判地
verdict 裁决
vesting title赋予权限
violator违反者;违背者
void无效;取消;撤销
void judgment 无效判决
voluntary dismissal自愿撤销诉讼
vouching-in 弓|入诉讼
waive放弃;抛弃
waiver放弃;免除
waiver of defenses 放弃抗辩
waiver of right 放弃权利
waiver of service 放弃送达传唤状
warrant 令状;许可证
warrant for arrest 逮捕令、扣押令
withdrawal 撒回;收回,撤岀
withdrawal of admission 撤回自认
without prejudice不损害权利;无偏见
witness 证人
writ of attachment 扣押令状
writ of error coram nobis 本法院误审令状
writ of error coram vobis 他法院误审令状
writ of execution 执行令状
writ of garnishment 扣押令状
written instrument 书面证书
written statement 书面陈述
writing书写文件