长途。选择在高铁上看小说,是打发时间,亦是一段精神世界的完美旅程。看着看着,今天的日更就有眉目了——因为我很想记录这一段。

图片发自简书App
故事从女主角接受间谍任务,准备重新回到战后百废待兴的马德里做裁缝开始。
派任务的希尔加斯,需要女主的身分开一个高档时装店,服务对立国的太太们,并从中了解一些讯息,并通过译为密码的形式,缝在针脚里。
1.“您可以试一下。我们现在要把一个词转换成密码符号。随便一个词比如说‘丹尼尔’。请你大声表达一遍”
2.然后女主查了一下密码表,说“横。点横。横点。横横点。点。点横点。”
3.然后女主需要把它转换成视觉图像
“_._._ _._ _ ..._.”
4.然后是把传递的信息完整又简单的表达。
如“二月五日晚上将在佩德里诺男爵夫人家里举行晚宴,西亚诺女伯爵和她的丈夫都会参加。”
去掉句子中任何多余的词,比如冠词、介词,翻译结果如下:
“二月五日晚八点佩德里诺家晚宴,西亚诺携夫参加”
5.然后顺序颠倒,并且将讯息缝制在衣服上。在培训第5步工作的时候,女主实现了转化,用纸手绘了一个灯笼袖的样稿并把密码用针脚实现。
派任务的希尔加斯露出了微笑

图片发自简书App
看完这段简直想拍案。
找对人很重要。人群中,有些人做事情可以轻而易举和情绪分开。不仅理解能力超强,而且能转换落地成为自己的东西并且完美呈现。接到下派任务的时候,可以完整无误地重复一遍。
尽管流程化真的很重要。不争的事实就是:有些工作普通人驾驭不了!
中间因为工作繁忙的原因,错开了一段很长的阅读时光,重新进入小说情境也花了一个多小时。记录的过程虽然重新打乱阅读,但同时也完成归纳总结。完美~

图片发自简书App