Day 12 翻译&思维导图

句子翻译

1. The team contends that these bear more than a passing resemblance to the networks of bacteria that live in hydrothermal vents-- towering, crenellated structures that form in the deep ocean above the boundaries between tectonic plates, where superheated mineral-laden water spurts up from beneath the seabed.

整个团队认为这些微生物和生存在深海热液喷口的细菌网有着惊人的相似-- 深海里各版块交界处形成了居高临下,层层叠叠的生物结构,在那里富含矿物质的高温水从海底喷涌而出。

2. Such a find is doubly intriguing because hydrothermal vents are seen as a plausible candidate for the cradle of life.

这一发现愈发有趣,因为深海热液喷口被看做是生命起源的最合理之地。

3. Although the sorts of bacteria apparently found by Dr Papineau and his colleagues are too complicated reveal much about the very earliest organism, the suggestion that hydrothermal vents have played host to life for so long is a strike in the theory's favour.

尽管Dr Papineau和他的同事们发现的各种各样的细菌显得太过复杂,因为没办法揭示太多有关于早起微生物,但是有关深海热液喷口很早以前就孕育生命这一观点的提出堪称是理论领域的重大突破。

思维导图


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 13,478评论 0 23
  • Sonnet 18 十四行诗第18篇 Shall I compare thee to a summer's day...
    有人花底祝长生阅读 4,318评论 0 0
  • 灯火辉煌 你可知不及的是你的模样 夜色阑珊 你可知摇曳的是你的身影 烈日当空 你可知怀念的是那段路程 走过的匆匆岁...
    小明CLSA阅读 1,150评论 0 0
  • 一、为什么要读这本书?渴望改变现状。有点浑浑噩噩,被动对待生活。 二、今天的收获: 1.看妈妈咪呀印证了之前所学到...
    winter木木阅读 3,030评论 0 0