Memoirs of a Geisha
Aethur Golden
chepter one
Suppose that you and i were sitting in a quiet room overlooking a garlden, chatting and sipping at our cups of green tea while we talked J about something that had happened a long while ago, and i said to you, "That afternoon when I met so-and-so...was the very best afternoon of my life,and also the very worst afternoon,"I expect you might put down your teacup and say,"well,now,which was it?Was it the best or the worst?Because it can't possibly have been both!" Ordinaily I'd have to laugh at myself and agree with you,But the truth is thar the after noon when i met Mr.Tanake Ichiro really was the best and the worst of my life.He seemed so fascinating to me even the fish smell on his hands was a kind of perfume .If i had never known him,I'msure I would not have become a geisha
第一章
设想一下:在一间可以俯瞰花园的安静房间里,你我二人边啜饮着清香的绿茶,边谈论某件早已逝去的往事,我对你说:“那天下午我遇到了什么什么的,是我一生中最美好,却也是最糟糕的一个下午。”我想你也许会放下茶杯说:“等一等。现在你指的是哪一个下午?是最好的,还是最糟的?因为一个下午不可能及是最好的又是最糟的!”本来我也该嘲笑自己糊涂,并对你的观点表示赞同。但是事实是,我遇到田中一郎先生的那个下午,确实是我一生中最美好也是最糟糕的一个下午。他在我眼中是如此迷人,甚至他手上的鱼腥味也好象是某种香水。如果我没有认识他,我肯定不会成为一名艺伎
I wasn't born and raised to be a kyoto geisha.I wasn't even born in Kyoto. I'm a fisherman's duaghter from a little town called Yoroido on the Sea of Japen.In all my life I've never told more than a handful of people anything at all about Yoroido,or about the house in which I grew up,or about my mother and fathar,or my older sister-and certainly not about how I become a geisha, or what it was like to be one.Most peole would much rather carry on with their fantasies that my mother and grandmother were geisha,and that I begen my training in dance when I was weaned form the breast,and so on,As a matter of fact, one day many years ago I was pouring a cup of sake for a man who happened to mention that he had been in Yoroido only the previous week.Well,Ifelt as a bird must feel when it has flown acrioss the ocean and comes upon a creature that knows its nest.I was so shocked I couldn't stop myself from saying:"Yoroido!Why,thar's where Igrew up!"
我不是生来就是要被培养一名京都艺伎的。我甚至并非出生在京都。我是渔夫的女儿,来自日本海附近一个叫养老町的小镇。在我一生中,没有几个人听我提到养老町,或是我家的住房,我的父母和我的姐姐——更不用说我是如何成为一名艺伎,当一名艺伎是什么滋味。大部分人会臆测我的母亲和祖母都是艺伎,我从断奶后就开始接受舞蹈训练,如此等等。而事实是。多年前的一天,我在给一个男人倒清酒时,他偶然提到他上周刚去过养老町,哦,我就像一只小鸟,飞越大洋后忽然遇到了知道它老巢的人,我是如此震惊,抑制不住激动地说:“养老町!天,那就是我长大的地方啊!”
本书名为艺伎回忆录,阿瑟·高顿所作,文章原型是岩崎峰子,后来被拍成电影,
我个人会不定时更新,今天是第一篇,什么时候写完纯靠缘分