一
最初,H大学食堂是没有中餐的。周一土豆炸猪排,周二培根番茄面,周三面包咖喱肠,周四匈牙利牛肉汤,周五菠菜烤金枪鱼。每天吃什么一目了然,学生们有时候忙得忘了日子,看一眼菜单就想了起来。
当然,吃得次数多了,再好吃的菜也变得索然无味。学生们时常抱怨菜品单调,还联名给食堂师傅莱希特先生写信,要求添几道色、香、味俱全的菜肴。
起初,莱希特先生并未放在心上。可有一天,莱希特先生因缘巧合地去了中国,又因缘巧合地在一家馆子里点了一道川菜。他拿勺子舀了一块沾有肉末地茄子放入嘴里,那鲜咸中带有一丝香辣的味道一下子征服了他的味蕾。莱希特先生问中国导游,这是什么菜。导游说这是肉末茄子,是中国的一道家常菜。莱希特先生赶紧请教菜谱,他想要把肉末茄子引进H大学食堂,要让H大学师生都能品尝到来自东方的一道美味。
不想,肉末茄子推出后,不但没有受到师生赞扬,反倒遭遇了恶评如潮的尴尬。首先发难是R同学,他言辞激烈地批评道,肉末茄子属中餐,而中餐在德国一向代表着重油重盐不健康,所以应坚决抵制。同学L倒没那么极端,委婉表示这道菜其实单独尝一口还是不错的,只是略辣,而且与意大利面和蒸土豆也不搭配。另有C教授撰文说,经过研究,肉末茄子虽在中国是一道美食,但学校师生的抵制却也说明它并不适合德国胃。每个国家的餐饮文化与其历史、环境、国民口味息息相关,因此贸然引进他国菜肴确非明知之举。
二
符号周小姐在食堂看到C教授的文章时,正好吞下一块咖喱肠。符号周小姐来自中国,却有一幅海纳百川的胃口,刚来德国就适应了土豆烤肠冷酸奶。对于肉末茄子的争论,她本是不在意的。又不是正宗的中餐,你们争论个啥意思?但这篇文却激起了她的兴趣,她端起餐盘,又去打了一份肉末茄子。刚尝一口,便几乎哭出了声,这何止是不正宗?没有鲜咸与香辣的交融也倒罢了,怎么嘴里感受到的全是油腻和甜辣酱?!就这还说是来自中国原汁原味的秘方?这,坚决,不能忍!
不过作为一名博士生,符号周很快冷静了下来。她决心弄清一个问题:为什么明明是原来的配方,做出来却不是原来的味道。
于是符号周潜入后厨,沿着灶台找到茄子、肉末、大蒜和葱姜,默默搬了一把小板凳,准备观察掌勺师傅的操作情形。十分钟后,符号周小姐忍不住地跳了起来。
“那个,师傅……”
“干啥?!”掌勺师傅吓了一跳。
符号周也吓了一跳,定眼一瞧,却发现掌勺师傅正是莱希特。既然如此,符号周便放心大胆地说,“师傅好,容我提一个建议。肉末茄子并不复杂,但精要在于把烹饪过程中调料与食材互相渗融,如此才能入味。而非像炸猪排那样,先将调料熬制好,然后倒在炸好的猪排上。”
莱希特恍然大悟,“我说味道怎么那么不伦不类?原来是烹饪方法有问题。我只拿了菜谱,却又不曾见中国人如何烹饪,当然会闹个水土不服。这位同学,你愿意重新为我们写一个菜谱和烹饪方法吗?”
符号周回去想了一晚,给莱希特写了如下菜谱:
1. 猪肉末(普通超市的Schweine Hackfleisch即可)
2. 浅紫色长条茄子切滚刀块 (切法请看视频1)
3. 将切好的茄子放在盐水中浸泡十分钟
4. 切葱花、姜丝、蒜末和红辣椒 (切法请看视频2)
5. 肉末加入姜丝、料酒、盐腌制十分钟
6. 茄子泡好后用手挤出水分。锅热油,放入茄子煸炒,待茄子煸炒至变软,外皮变色后盛出备用
7. 锅中留底油,放入肉末、姜蒜、红辣椒和郫县豆瓣酱,将肉末炒至变色
8. 放入茄子煸炒2分钟,放酱油一勺、料酒一勺、白糖5克
9. 盛出后撒葱花
这下应该没问题了。符号周看着这份菜谱心满意足地想。估计不出一星期,H大学的学生们就可以品尝到正宗的肉末茄子,见识到什么是真正的中华料理。符号周甚至还想,等肉末茄子大受欢迎后,再伺机推出白斩鸡、水煮鱼、麻婆豆腐等等等等。
三、
接下来半个月,符号周与莱希特的对话是这样的:
“符号周小姐,我们看了你的菜谱,写得真详细!可问题来了,我们转遍全柏林的超市,都没有发现您说的料酒。酱油倒是发现一瓶日本酱油,这样行吗?”
“啊,料酒和酱油都可以在亚洲超市买到。日本酱油适合做日料,可烧肉末茄子就不行了。”
“符号周小姐,我们发现超市的紫茄子与亚超的紫茄子不一样啊。每天去亚超采购不现实,可否用德国超市的紫长茄子代替?”
“这…… 好像也行吧,要不我们先试试看?“
“嗯。看样子也还可以呢。还有啊,锅热油是指先把油倒锅里,然后加热吗?”
“不,是指热锅凉油,就是先把锅热好,然后倒油,这样热地块。记住啊,肉要温油下锅,不要热油下锅”
“那这样要等多久呢?可以具体到秒数吗?”
“呃……这个还真不知道,中国烧饭都用明火,所以倒油后最多30秒就可以放肉了。可既然在德国是用电炉,那就等个1、2分钟?”
“对了,亚超的玥玥说,他们最近不进郫县豆瓣酱了,只有老干妈豆瓣酱。这样行不行啊?其实我们也可以根据德国同学的口味做些许改变吧”
“好啦好啦,只要你尝着好吃就是可以滴。”被连续轰炸了半个月的符号周疲惫地放下电话,心想,以后随时打电话问也不是办法,或许,我该出一个菜谱修订版或者菜谱解释?
于是符号周召集了一个“肉末茄子本土化”工作小组。小组成员由中国学生和德国学生组成,共同研拟一个既保持原有特色,又能适合德国人口味的菜谱。他们增删了许多内容,比如为了照顾德国学生不吃辣的肠胃,原有辣椒分量减小了一半等等。
“莱希特,莱希特。我们为你重新修订了菜谱。”符号周和同伴拿着打印好的菜谱,兴冲冲的来到食堂,转眼,却看到一张满是落寞的脸。
“那个,食堂负责人说,因为反响不好,去亚超买调料还要增加预算开支,所以,所以……“ 莱希特声音越来越小。
“所以什么?“ 一名同伴急切地问。
“所以,所以食堂决定暂时取消供应这道菜了。”
“啊?”
“不过,还是请你们把菜谱留下吧。”莱希特定了定神,坚定地说,“万一,哪一天学生们又想吃这道菜了,我们也能立即奉上呢。”