PASSE LE TEMPS

早晨起床后,听到客厅里传来一阵美妙的音乐,是一位嗓音清亮略带忧伤的女歌手,歌曲不是法语,但却一下子抓住了我的心,跟G要了CD封面开始研究起歌词来,有趣的是这是一位名叫SOUAD MASSI的阿尔及利亚女歌手,演唱用的是阿语但是CD盒中的歌词却是法语,歌词写得很好,音乐也很特别。

SOUAD MASSI被誉为马格里布的翠西-查普曼(TRACY CHAPMAN),是一个为身为阿拉伯人感到自豪的民谣诗人。

图片来自网络

她常年客居巴黎。早在1998年, 来自阿尔及利亚的KHALED凭一曲《AICHA》获得LES VICTOIRES的最佳歌曲奖, 引来法国歌坛对阿尔及利亚籍歌手的关注, KHALED唱的是阿尔及利亚传统的RAI音乐, 而SOUAD唱的则是现代民谣风格。 说起SOUAD的音乐,不能不联想到现代民谣巨匠TRACY CHAPMAN。 SOUAD是唱现代民谣的,与TRACY CHAPMAN同属一类风格, 故有人把SOUAD称作马格里布(Maghreb)的TRACY CHAPMAN。 SOUAD唱的是阿拉伯民谣, 更给人清新的感觉, 在乐器安排上, SOUAD的音乐更加丰富, 更加出色。 想比唱低音部的TRACY CHAPMAN, SOUAD的音乐元素更加丰富,她的民谣融合北非民乐和法国60年代波普风French ‘60 Pop (《J’ai pas le temps》), 当然少不了的是她最拿手的安达露西亚弗拉明戈。 乐器方面则以弗拉明戈吉他, 阿拉伯箫, 电吉他为主,配以撒哈拉低音有声吉他(GUMBRI)和Karkabous (一种Saharan metal castanets,castanets是源于西班牙伊比利亚的乐器 )。 引乐之后是SOUAD清泉一样甜美又略带忧伤的声音……

图片来自网络

我听到是G买的她2003年推出的第二张个人大碟《DEB(Brisé)》。在这张碟中, SOUAD将更多的传统Rai, Chaabi和阿拉伯/安达露西亚音乐融合到自己的民歌风格中, 并尝试加入(弗拉明戈(flamenco), 吉普赛伦巴(gypsy rumba)甚至刚果音乐。 SOUAD说“当我年轻的时候我不太喜欢传统音乐, 但现在我已经令他成为我音乐的一部份”。 如歌曲《Thegri》是传统卡拜利风格, 并用SOUAD的母语卡拜利语演唱, 里面的阿拉伯箫声伴奏相当感人。歌词唱到“我不知为何来到这个世上/我感到迷失/黑夜于白昼降临/我呼叫援助/无人听见”,SOUAD唱的是巴巴里妇女世世代代与文明隔绝, 想走出这个世界, 又彷徨无助的心态。 阿拉伯箫的演奏者为IDIR, 真名叫Gérard Geoffroy。 歌词则是Chaabi古典诗歌风格。SOUAD唱的大部分是阿拉伯语民歌, 当记者问她是否打算改唱法语歌时, SOUAD说“我为自己身为阿拉伯人感到自豪”, “我更加愿意用阿拉伯语演唱”。 事实上, 我个人也觉得SOUAD的阿拉伯语歌曲比她的法语歌更迷人。

尽管如此,我还是难得的听到了该碟中她唯一用法语演唱的一首经典曲目Passe le temps,一如她其他的歌曲,虽然调子不算很忧郁但歌词明显带有对时光流逝的伤感,在此共享,这样的声音适合蜷坐在客厅的沙发里,看着午后的阳光温柔的洒进落地窗,光影摇曳,听着听着,心底也流出淡淡的怅然,一如多年前我聆听罗大佑的光阴的故事:

Passe le temps (Souad Massi...)

Des lettres qu'on ne poste pas

未寄出的信件

Des paroles qui s'envolent

未说出口的话语

Des amis qui n'existent pas

未曾谋面的朋友

Et des adresses fantomes

不曾存在的地址

Au fond de moi des images

我心深处残留的碎片

Disparus les visages

远去的面孔

Dans mon coeur une vieille histoire

久远的老故事

Prisonnière de mon mémoire

困住了我的思绪

Passe le temps Passe le temps

时光荏苒

Passe le temps Passe le temps

时光荏苒


Je me souviens de mon enfance

记得儿时

Des fées, des ogres, des mages

仙女,恶魔,马齐王

Tous ces rêves et ces croyances éphémères

所有的梦和短暂的信仰

Comme les nuages

如浮云一样飘渺

Fermer la porte de l'innocence

纯真年代渐行渐远

Se poser de vraies questions

开始各种疑问

Se donner de nouvelles chances

尝试不同的机会

Regarder vers l'horizon

渴望外面的世界

Passe le temps Passe le temps

时光荏苒,时光荏苒

Passe le temps Passe le temps

时光荏苒,时光荏苒

......

图片来自网络
光阴的故事


春天的花开秋天的风以及冬天的落阳

忧郁的青春年少的我曾经无知的这么想

光阴它带走四季的歌里我轻轻的悠唱

风花雪月的诗句里我在年年的成长

流水它带走光阴的故事改变了一个人

就在那多愁善感而初次等待的青春

发黄的相片古老的信以及褪色的圣诞卡

年轻时为你写的歌恐怕你早已忘了吧

过去的誓言就象那课本里缤纷的书签

刻划着多少美丽的诗可是终究是一阵烟

流水它带走光阴的故事改变了两个人

就在那多愁善感而初次流泪的青春

遥远的路程昨日的梦以及远去的笑声

再次的见面我们又经历了多少的路程

不再是旧日熟悉的你有着旧日狂热的梦

也不是旧日熟悉的我有着依然的笑容

流水它带走光阴的故事改变了我们

就在那多愁善感而初次回忆的青春

music......

遥远的路程昨日的梦以及远去的笑声

再次的见面我们又经历了多少的路程

不再是旧日熟悉的你有着旧日狂热的梦

流水它带走光阴的故事改变了我们

就在那多愁善感而初次回忆的青春

也不是旧日熟悉的我有着依然的笑容

流水它带走光阴的故事改变了我们

就在那多愁善感而初次回忆的青春

这两首歌,一首创作于2003年,一首发行于上世纪八十年代初,两个不同的民族,用的不同的乐器,仔细听听,却会有相同的滋味,音乐无国界,大约就是这么妙吧。

图片来自网络

无独有偶,在网上还发现了另外一首更早的同名歌曲,没有听过,不过歌词也放在这里作为参考:

Passe le temps (Luck Mervil - Piwouli...)

Vivre au présent

活在当下

Penser au passé comprendre le temps

回忆过往,明了现在

Prendre un instant

用一点点时间

Observer les cieux le firmament

仰望苍穹

Et qui sait peut-être un jour

也许有那么一天

l'univers tu verras de ta tour

你也可以等到你的日子

Et tu comprendras enfin

你终于明白

Qu'en toi existe un monde sans fin...

你内心深处的世界可达无限

Passe le temps passe tes jours

时光匆匆如流水

Pense l'amour pense toujours

记住爱,永远记住

Ne t'endors pas c'est à ton tour

勿要沉睡,抓住机会

De passer la nuit de passer le temps...

时光匆匆如流水

Ouvre ton coeur

敞开心扉

Connais ton monde tout l'univers

直面自己坦诚自我

Tes mains ouvertes

张开双手

Toutes tes chaines seront brisées

所有的枷锁终将被冲破

Et qui sait peut-être ce jour

也许有一天

La lumière brillera sur tes jours

阳光普照着你

Et tu comprendras enfin

你终于明白

Qu'en toi est l'espoir d'une vie sans fin...

你是生命延续不断的希望

Passe le temps passe tes jours

时光匆匆如流水

Pense l'amour pense toujours

时光匆匆如流水

Ne t'endors pas c'est à ton tour

勿要沉睡,抓住机会

De passer la nuit de passer le temps...

时光匆匆如流水


(注:本文中的法语翻译是作者本人,仅供参考,如有转载,请注明出处。)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容