Healing Architecture 3
Bruce was using the process of building to heal, not just for those who were sick, but for the entire community as a whole.
ps:布鲁斯用建筑的过程来治愈,不仅是为了那些生病的人,也为了整个社区。
Bruce布鲁塞
heal康复,复原; 治愈; 使又愉快起来; 结束,较容易忍受
those用来对已经提及的事物作补充说明; 人们;人; 那些; 用于提供更多的细节、信息
sick生病的,有病的; 想呕吐; 恶心; 晕船; 晕机; 晕车; 呕吐物; 病人; 使狗去咬; 呕吐; 追击
but for倘没有; 要不是
entire全部的; 整个的; 完全的
community社区; 社会; 团体; 社团; 界; 共享; 共有
as a whole整体而言;总体上
We call this the locally fabricated way of building, or "lo-fab," and it has four pillars: hire locally, source regionally, train where you can and most importantly, think about every design decision as an opportunity to invest in the dignity of the places where you serve.
ps:我们称之为本地制造的建筑方式,或“lo fab”,它有四大支柱:本地招聘、区域采购、在您可以培训的地方培训,最重要的是,将每一个设计决策视为一个投资于您服务的地方尊严的机会。
locally局部地,在本地
fabricated编造; 捏造; 制造; 装配; 组装; fabricate的过去分词和过去式
pillars柱子,桥墩; 纪念柱; 柱状物; pillar的复数
importantly重要地
think about思考; 探讨; 为…费心思; 想像
invest in投资到
dignity庄重; 庄严; 尊严; 尊贵; 高贵; 高尚; 自豪; 自尊; 自重
Think of it like the local food movement, but for architecture.
ps:把它想象成当地的食物运动,但对于建筑。
Think of想起
local地方的; 当地的; 本地的; 局部的; 当地人; 本地人; 住处附近的酒吧; 地方分会
food食物
movement运动,转动; 移动; 迁移; 转移; 活动; 运动
but for倘没有; 要不是
architecture建筑学; 建筑设计; 建筑风格; 体系结构; 结构
And we're convinced that this way of building can be replicated across the world, and change the way we talk about and evaluate architecture.
ps:我们确信这种建筑方式可以在世界各地复制,并改变我们谈论和评估建筑的方式。
convinced坚信; 深信; 确信; 坚信不移的; 有坚定信仰的; 使确信; 使相信; 使信服; 说服,劝说; convince的过去分词和过去式
this way这边; 这边请; 这边走
replicated复制; 仿制; 再造; 再生; 自我复制; replicate的过去分词和过去式
across从一边到另一边; 横过; 宽; 从…的一边向…; 在对面; 在对过; 从…一边到另一边; 在…对面; 在…对过; 在上
change改变; 变化; 使不同; 变换,改换,变成; 变更; 变革; 替代; 更换; 替代物
way方法; 手段; 途径; 方式; 作风; 风度; 样子; 行为方式,生活方式,习俗; 很远; 大量
talk about这才叫…;真是
evaluate估计; 评价; 评估
architecture建筑学; 建筑设计; 建筑风格; 体系结构; 结构
Using the lo-fab way of building, even aesthetic decisions can be designed to impact people's lives.
ps:使用lo fab的建筑方式,甚至可以设计美学决策来影响人们的生活。
Using使用; 利用; 运用; 消耗; 说,写,使用; use的现在分词
way方法; 手段; 途径; 方式; 作风; 风度; 样子; 行为方式,生活方式,习俗; 很远; 大量
even甚至,连,即使; 甚至更,愈加,还; 甚至可以说,其实,实际上; 平滑的; 平的; 平坦的; 变化不大的,均匀的,平稳的; 相等的; 均等的; 平; 相等; 变平
aesthetic审美的; 有审美观点的; 美学的; 美的; 艺术的; 美感; 审美观; 美学
decisions决定,抉择; 决断; 果断; 作决定; 决策; decision的复数
designed设计; 制图; 构思; 计划; 筹划; 制订; 制造; 意欲; design的过去分词和过去式
impact巨大影响; 强大作用; 撞击; 冲撞; 冲击力; 有影响,有作用; 冲击
lives住; 居住; 生存; 活着; live的第三人称单数和life的复数
In Butaro, we chose to use a local volcanic stone found in abundance within the area, but often considered a nuisance by farmers, and piled on the side of the road.
ps:在布塔罗,我们选择使用当地一种在该地区发现的丰富的火山石,但往往被农民认为是一个麻烦,并堆放在路边。
chose选择; 挑选; 选取; 宁愿; 情愿; 决定; choose的过去式
volcanic火山的; 火山引起的; 火山产生的
stone石头; 石料; 岩石; 石块; 石子; 向…扔石块; 用石头砸; 去掉…的果核
often时常; 常常; 往往; 大多
considered经过慎重思考的; 经过深思熟虑的; 仔细考虑,细想; 认为; 以为; 觉得; 体谅; 考虑到; 顾及; consider的过去分词和过去式
nuisance麻烦事; 讨厌的人; 妨害行为
farmers农场主; 农人; farmer的复数
piled堆放; 摞起; 叠放; 放置; 装入; 蜂拥; 拥挤; pile的过去分词和过去式
on the side of站在…一边,赞助
We worked with these masons to cut these stones and form them into the walls of the hospital.
ps:我们和这些泥瓦匠一起把这些石头凿成墙。
worked做体力工作; 劳动; 干活; 受雇于; 从事…工作; 使工作; 使卖力干活; work的过去分词和过去式; working的过去分词和过去式
these这些,他们; 这些; 一些
masons石匠; 泥瓦匠; mason的第三人称单数和复数
cut切; 割; 割破; 划破; 切下,割下; 切成,割成; 伤口; 划口; 开口,破口; 削减,减少,缩减
stones石头; 石料; 岩石; 石块; 石子; 向…扔石块; 用石头砸; 去掉…的果核; stone的第三人称单数和复数
form类型; 种类; 形式; 外表; 样子; 表格; 出现,产生; 形成; 成形,组成; 制作
them他们; 她们; 它们; 指性别不详的人时,用以代替him或her
walls城墙; 围墙; 墙; 壁; 墙壁; 屏障; 隔阂; 壁垒; 用墙把…围住; wall的第三人称单数和复数
hospital医院
And when they began on this corner and wrapped around the entire hospital, they were so good at putting these stones together, they asked us if they could take down the original wall and rebuild it.
ps:当他们从这个角落开始,把整个医院都围起来时,他们非常擅长把这些石头拼在一起,他们问我们是否可以把原来的墙拆掉重建。
began开始; 启动; 起始; 开始存在; 起初是; 本来是; begin的过去式
corner角; 有…角的; 涉及…群体的; 墙角; 壁角; 使走投无路; 逼…入绝境; 硬要走近想与说话; 垄断
wrapped极高兴的; 十分满意的; 包,裹; 用…包裹; 用…缠绕; wrap的过去分词和过去式
entire全部的; 整个的; 完全的
good at擅长; 一清二楚; 拿手的; 精明的
putting放; 安置; 猛推; 用力插入; 将…送往; 使…前往; put的现在分词; putt的现在分词
stones石头; 石料; 岩石; 石块; 石子; 向…扔石块; 用石头砸; 去掉…的果核; stone的第三人称单数和复数
take down取下,拿下,够下来; 拆掉; 拆毁; 写下; 记录
rebuild重建; 重组; 重新装配; 使复原; 使恢复
And you see what is possible. It's beautiful.
And the beauty, to me, comes from the fact that I know that hands cut these stones, and they formed them into this thick wall, made only in this place with rocks from this soil.
ps:对我来说,美丽来自于这样一个事实:我知道这些石头是用手凿成的,它们形成了这堵厚厚的墙,只有在这里用这块土地上的石头砌成的。
to me对我而言
from the fact that从…的事实上来看
hands手; 用…手的; 用…只手的; 帮助; 协助; 交; 递; 给; hand的第三人称单数和复数
stones石头; 石料; 岩石; 石块; 石子; 向…扔石块; 用石头砸; 去掉…的果核; stone的第三人称单数和复数
formed出现,产生; 形成; 成形,组成; 制作; form的过去分词和过去式
rocks岩石; 石山; 礁石; 巨石块; 岩块; 轻轻摇晃,缓缓摆动; 惊吓; 使震惊; 使害怕; 剧烈摇摆,猛烈晃动; rock的第三人称单数和复数
soil土壤; 国土; 领土; 土地; 弄脏
When you go outside today and you look at your built world, ask not only: "What is the environmental footprint?" , an important question, but what if we also asked, "What is the human handprint of those who made it?"
ps:当你今天走出家门,看看自己的建筑世界时,不仅要问:“环境足迹是什么?”一个很重要的问题,但是如果我们也问,“制造它的人的手印是什么?”
look at看; 考虑
built…建成的; …造的; 建筑; 建造; 创建; 开发; 逐渐增强; build的过去分词和过去式
environmental自然环境的; 生态环境的; 有关环境的; 环境的
footprint脚印; 足迹; 空间量,面积; 覆盖区
asked问; 询问; 要求; 请求; 恳求; 征求; ask的过去分词和过去式
human人的; 显示人类特有弱点的; 人本性的; 有人情味的; 通人情的; 人
Exercises:
1.What does the anecdote about building the wall show?"
Lo-fab" can be implemented anywhere.
2.What common theme do Murphy's experience in Rwanda and his experience with his father share?
The process of constructing buildings can be used to heal.
3.why does he find great significants in the walls of human handprint?
it was made with local material and by local people.
4.A building's aesthetic refers to its...
appearance.
5.if a material is in abundance...
there is a large quantity of it.
Fill in the blanks:
this way of building can be replicated across the world, and change the way we talk about and evaluate architecture.
We started a new practice based around these questions, and we tested it around the world.
Like in Haiti, where we asked if a new hospital could help end the epidemic of cholera.
ps:就像在海地,我们询问一家新医院是否能帮助结束霍乱的流行。
where在哪里; 到哪里; 处于哪种情形; 在那,到那; 在那里; 在该处; 在该情况下; …的地方; …情况下; 地方; 场所哪里
asked问; 询问; 要求; 请求; 恳求; 征求; ask的过去分词和过去式
hospital医院
could用于can的过去时; 能,可以; 能; 把装罐保存; 让…卷铺盖走人; 炒…的鱿鱼; can的过去分词和过去式
help帮助; 协助; 援助; 改善状况; 促进; 促使; 搀扶; 带领; 有助益的东西; 有用
end终止,终结,结局,结尾; 末端; 尽头; 末梢; 结束; 破灭; 终止
epidemic流行病; 泛滥,蔓延; 流行性的; 极为盛行的
cholera霍乱
In this 100-bed hospital, we designed a simple strategy to clean contaminated medical waste before it enters the water table, and our partners at Les Centres GHESKIO are already saving lives because of it.
ps:在这家拥有100张床位的医院里,我们设计了一个简单的策略,在被污染的医疗废物进入地下水位之前将其清理干净,我们在莱斯中心的合作伙伴GHESKIO已经因此拯救了生命。
clean洁净的; 干净的; 爱干净的; 爱整洁的; 无有害物的; 无污染的; 除去…的灰尘; 使…干净; 打扫; 变干净; 清除内脏; 彻底地,完全地; 清扫
contaminated污染; 弄脏; 玷污,毒害,腐蚀; contaminate的过去分词和过去式
enters进来; 进去; 进入; 成为…的一员; 加入; 开始从事; 开始参加; 开始进入; 着手进行; enter的第三人称单数
water table地下水位
Les雷; 男子名
saving节省物; 节省; 节约; 储蓄金; 存款; 节约的; 节省…的; 救; 救助; 挽救; 拯救; 储蓄; 攒钱; 收集; 收藏; save的现在分词
lives住; 居住; 生存; 活着; live的第三人称单数和life的复数
because of因为,由于①because of是复合介词,其后可接名词、代词、动名词或由what引导的从句。
Or Malawi: we asked if a birthing center could radically reduce maternal and infant mortality.
ps:或者马拉维:我们问一个分娩中心是否能从根本上降低母婴死亡率。
Malawi马拉维(南非一国家,昔为英国之保护领Nyasaland,1964年7月1日独立,首都为Zomba)
asked问; 询问; 要求; 请求; 恳求; 征求; ask的过去分词和过去式
birthing分娩; 生产
center篮球中锋,中场手; 中心,中心区,中央,中枢,核心,中间派,中心站,中线; 集中,把……聚集在
radically根本地; 彻底地
reduce减少,缩小; 蒸发; 减轻体重; 节食
maternal母亲的; 母亲般慈爱的; 作为母亲的; 母系的; 母亲方面的
infant mortality婴儿死亡率,早期失效;早期故障期
Malawi has one of the highest rates of maternal and infant death in the world.
Using a simple strategy to be replicated nationally, we designed a birthing center that would attract women and their attendants to come to the hospital earlier and therefore have safer births.
ps:利用一个简单的全国推广策略,我们设计了一个生育中心,吸引妇女和她们的陪护更早地来医院,因此分娩更安全。
replicated复制; 仿制; 再造; 再生; 自我复制; replicate的过去分词和过去式
nationally全国性地; 与某国相关地
birthing分娩; 生产
attract吸引; 使喜爱; 引起…的好感; 招引; 引起
attendants服务员; 侍者; 侍从,随从; 护理者; attendant的复数
come to恢复知觉; 苏醒
earlierearly 的比较级; 早些时候; 先前; 之前
and therefore因此,为此
safer处境安全; 不损害健康的; 安全的; 未受伤害; safe的比较级
births出生; 诞生; 分娩; 创始; 起源; 出身; 门第; birth的复数
Or in the Congo, where we asked if an educational center could also be used to protect endangered wildlife.
Poaching for ivory and bushmeat is leading to global epidemic, disease transfer and war.
ps:偷猎象牙和丛林肉正在导致全球流行病、疾病传播和战争。
ivory象牙; 长牙; 象牙制品; 象牙色; 乳白色
leading最重要的; 一流的; 领先的,最前的; 行距; 带路; 领路; 引领; 相连,相通; 通向; 通往; lead的现在分词
global全球的; 全世界的; 整体的; 全面的; 总括的
epidemic流行病; 泛滥,蔓延; 流行性的; 极为盛行的
disease病; 疾病; 弊端; 恶疾; 痼疾
transfer转移,搬迁; 调动; 转职; 转学; 改变; 转移; 传染; 让与,转让; 搬迁; 变换; 转会; 中转,换乘,改变路线
war战争; 战争状态; 竞争,斗争,对抗,冲突; 长期斗争; 顽强抵御; 进行战斗; 作战; 同…
In one of the hardest-to-reach places in the world, we used the mud and the dirt and the wood around us to construct a center that would show us ways to protect and conserve our rich biodiversity.
ps:在世界上最难到达的地方之一,我们利用周围的泥土和木头建造了一个中心,向我们展示保护和保护丰富生物多样性的方法。
places位置; 地点; 场所; 地方; 城镇; 有某用途的建筑; 放置,安放; 使处于某位置; 安置; 安顿; 以某种态度对待; place的第三人称单数和复数
mud泥; 淤泥; 泥浆; 抹泥; 钻入泥中
dirt污物; 尘土; 烂泥; 松土; 泥土; 散土; 丑闻; 流言蜚语
construct建筑; 修建; 建造; 组成; 创建; 编制,绘制; 构想,观念,概念; 结构成分,结构体; 建造物; 构筑物; 制成物
protect保护; 防护; 实行贸易保护
conserve节省; 节约; 保护; 保存; 保藏; 果酱,蜜饯
rich富有的; 富裕的; 富人; 有钱人; 富庶的; 富饶的
biodiversity生物多样性
Even here in the US, we were asked to rethink the largest university for the deaf and hard of hearing in the world.
ps:即使在美国,我们也被要求重新思考世界上最大的聋哑大学。
Even甚至,连,即使; 甚至更,愈加,还; 甚至可以说,其实,实际上; 平滑的; 平的; 平坦的; 变化不大的,均匀的,平稳的; 相等的; 均等的; 平; 相等; 变平
here在这里,向这里; 现在; 在这一点上; 给某人东西或指出某物时说; 喂,嘿; 主动提议时说
werebe 的过去时复数和第二人称单数形式; 有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等
asked问; 询问; 要求; 请求; 恳求; 征求; ask的过去分词和过去式
rethink重新考虑; 重新考虑,反思,新想法
largest大的; 大规模的; 大量的; 大型号的; 广泛的; 众多的; large的最高级
university大学; 高等学府
deaf聋的; 耳聋的人; 聋子; 不愿听; 不去注意
hard of hearing听力弱; 耳背; 听力弱的人; 耳背的人
The deaf community, through sign language, shows us the power of visual communication.
ps:聋人社区通过手语向我们展示了视觉传达的力量。
deaf聋的; 耳聋的人; 聋子; 不愿听; 不去注意
community社区; 社会; 团体; 社团; 界; 共享; 共有
through从…一端至另一端; 穿过; 贯穿; 透过…看到; 隔着…听到; 自始至终; 从头到尾; 从一端到另一端; 通过; 从头至尾; 直达的,直通的,联运的,全程的; 直达的; 直通的
shows表明; 证明; 给…看; 出示; 展示; 教,解说; 演示; show的第三人称单数
power控制力; 影响力; 操纵力; 统治; 政权; 能力; 机会; 驱动,推动; 迅猛移动,快速前进
We designed a campus that would awaken the ways in which we as humans all communicate, both verbally and nonverbally.
ps:我们设计了一个校园,唤醒我们作为人类的交流方式,包括口头和非口头的交流。
designed设计; 制图; 构思; 计划; 筹划; 制订; 制造; 意欲; design的过去分词和过去式
campus校园,校区
would(will的过去式,用于转述)将,将会; 带出想象的结果; 就会; 想要; 希望; 愿意; 喜欢; 立定志向; 决心; 决意; 立遗嘱将赠与; 立遗嘱赠与; will的过去式
awaken醒来; 唤起; 被唤起
ways方法; 手段; 途径; 方式; 作风; 风度; 样子; 行为方式,生活方式,习俗; way的复数
humans人; human的复数
communicate交流; 沟通; 传达,传递
both两个,两个都; 不仅…而且…; …和…都
verbally口头上
nonverbally非动词地
And even in Poughkeepsie, my hometown, we thought about old industrial infrastructure.
ps:甚至在我的家乡波基普西,我们也在考虑旧的工业基础设施。
hometown家乡; 故乡
thought想法; 看法; 主意; 记忆; 心思; 思想; 思考能力; 思维过程; 思考; 思维; 认为; 以为; 想; 思索; 琢磨; think的过去分词和过去式
old具体年龄; 岁; 年纪; 老的; 年纪大的; 不年轻的; 老年人
industrial工业的; 产业的; 用于工业的; 有很多产业的; 工业发达的
infrastructure基础设施,基础建设
We wondered: Could we use arts and culture and design, to revitalize this city and other Rust Belt cities across our nation, and turn them into centers for innovation and growth?
ps:我们想知道:我们能否利用艺术、文化和设计,振兴这座城市和全国其他铁锈带城市,并把它们变成创新和增长的中心?
wondered想知道; 想弄明白; 琢磨; 礼貌地提问或请人做事时说; 感到诧异; 非常惊讶; wonder的过去分词和过去式
revitalize使更强壮; 使恢复生机
cities都市; 城市; 特许市; 特权市; city的复数
across从一边到另一边; 横过; 宽; 从…的一边向…; 在对面; 在对过; 从…一边到另一边; 在…对面; 在…对过; 在上
nation国家; 民族; 国民
centers篮球中锋,中场手; 中心,中心区,中央,中枢,核心,中间派,中心站,中线; 集中,把……聚集在; center的第三人称单数和复数
innovation创造; 创新; 改革; 新思想; 新方法
In each of these projects, we asked a simple question: What more can architecture do?
And by asking that question, we were forced to consider how we could create jobs, how we could source regionally and how we could invest in the dignity of the communities in which we serve.
ps:通过提出这个问题,我们被迫考虑如何创造就业机会,如何在地区范围内寻找资源,以及如何投资于我们所服务的社区的尊严。
asking问; 询问; 要求; 请求; 恳求; 征求; ask的现在分词
forced被迫的; 不得已的; 勉强的; 不真诚的; 强迫,迫使; 用力,强行; 使发生; force的过去分词和过去式
consider仔细考虑,细想; 认为; 以为; 觉得; 体谅; 考虑到; 顾及
jobs工作; 职业; 职位; 任务; 工作,活儿,事情; 责任; 职责; job的第三人称单数和复数
and how<美>非常,很
invest in投资到
dignity庄重; 庄严; 尊严; 尊贵; 高贵; 高尚; 自豪; 自尊; 自重
communities社区; 社会; 团体; 社团; 界; 共享; 共有; community的复数
serve提供; 端上; 够…吃; 接待; 服务; 发球
I have learned that architecture can be a transformative engine for change.
ps:我了解到架构可以成为变革的变革引擎。
architecture建筑学; 建筑设计; 建筑风格; 体系结构; 结构
transformative有改革能力的
engine发动机; 引擎; 火车头; 机车; 有…型发动机的; 有…个引擎的; 给…安装发动机
change改变; 变化; 使不同; 变换,改换,变成; 变更; 变革; 替代; 更换; 替代物
Exercises:
1.How did Murphy and his team reduce poaching in the Congo?
They built an education center to teach people about poaching.
2.What key lesson does Murphy want to share through these stories?
Architecture can bring about great social and economic change.
3.To revitalize something means...
to give new life or vigor to it.
4.people who use sign language...
communicate with hand and body gestures.
Fill in the blanks:
Using a simple strategy to be replicated nationally, we designed a birthing center that would attract women and their attendants to come to the hospital earlier and therefore have safer births.
Read and repeat the sentences:
1.Using the lo-fab way of building, even aesthetic decisions can be designed to impact people's lives.
2.I have learned that architecture can be a transformative engine for change.
3.Bruce was using the process of building to heal, not just for those who were sick, but for the entire community as a whole.
4.We designed a simple strategy to clean contaminated medical waste before it enters the water table, and our partners at Les Centres GHESKIO are already saving lives because of it.
5.Could we use arts and culture and design to revitalize Rust Belt cities across our nation, and turn them into centers for innovation and growth?
6.We worked with these masons to cut these stones and form them into the walls of the hospital.