《论语新解》卫灵公篇第十五(第6节)

15-6

子张问行【1。子曰:“言忠【2信【3,行笃敬【4,虽【5蛮貊【6之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州【7里行乎哉立【8,则见其【9参【10于前也在舆【11,则见其倚【12于衡【13也。夫然后行。”子张书【14诸【15绅【16

【注释】                                    

【1】行:这里指,人的一切起心动念、所说所做。

【2】忠:中,公正平等。

【3】信:人说的话,人应该说的话,就是真的,没有假。

【4】笃敬:发自内心地敬重自己的良心良知,敬畏天道。笃:指下意识,发自内心服从,真的,十分,绝对服从,坚决相信。

【5】虽:这里指,好像。

【6】蛮貊(mò):大自然的动物植物生存的环境。蛮:小动物与草树生活在一起的环境。貊:百兽。

【7】州:水中的土地,小岛。这个字义从甲骨文的字形上可以看出来。

【8】立:人站为立。这里指,活着。

【9】其:这里指,真正的自己,良心,真心本性,灵(魂)。

【10】参:拜见。

【11】在舆:最早指在棺材里。舆:人死后装进的容器为舆,需要几个人抬。后来轿子也是几个人抬,于是舆字也就演变为车轿船。

【12】倚:同依,手持为倚。这里指,天倚,天手拿,无形的天手拿着,天把持,存在于…。

【13】衡:人站立平衡,不倒,为衡。引申为,不变,永远,持久,规则,规律。

【14】书:写。

【15】诸:各个,全部。

【16】绅:腰间的大带子。

【译文】

子张问怎么做人才能行得通。孔子说:“一个人说话能客观公正,真实可靠,没有假,行为可以做到尊重自己的良心良知,敬重天道,那么这个人就像在广大宽阔的大地上行走一样,哪里都行通。一个人说话不客观公正,撒谎,假话连篇,违背良心良知,不敬重天道,那么这个人就像在小岛上行走一样,就困在那里了,就行不通。活着时,天道良心就站在自己的面前,死了以后,会发现这一切都是按照天道规则在运行的。做人就要像君子那样去做。”子张把这些内容写在各个丝带上,作为座右铭。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容