“高足”的词义由“骏马”转为“优秀弟子”的臆说。——闲读《随园诗话》(179)

【原书卷十五·四七】

外祖章师鹿诗云:“高足多金紫,先生已白头。”人间“高足”出处。按《世说新语》:“郑康成马融门下,三年不得相见;高足弟子传授而已。”言融不能亲教,使高弟子传授之耳。然颜师古注《高祖本纪》云:“凡乘传者,四马高足为置传,四马中足为驿传,四马下足为乘传。”是“高足”二字,在汉时以之名马;而《世说》竟以之称弟子,何也?师鹿先生年八十四,犹冒雨着屐,赴康熙庚子乡试。使遇今上,必受殊恩无疑也。《与及门游西湖》云:“师弟同游兴不孤,呼僮挈榼更提壶。分明柳暗花明处,年少丛中一老夫。”

章师鹿,钱塘人,诸生,袁枚的外祖父。

高足,汉语词语,释义:1、良马; 骏马。汉代驿传设三等马匹,有高足、中足、下足之别,高足为上等快马。见《汉书·高帝纪下》:“横(田横)惧,乘传诣雒阳。”颜师古引三国·魏·如淳曰:“律,凡乘传者,四马高足为置传,四马中足为驿传,四马下足为乘传。”《古诗十九首》之四:“何不策高足,先据要路津?”2、犹言高才。后常用为称呼别人的学生的敬词。《世说新语.文学》:“郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已。”唐·张彦远《法书要录》卷一:“高阳许静民,镇军参军,善隶书,羲之高足。”

郑玄,(127年-200年),字康成。北海郡高密县(今山东省高密市)人。东汉末年儒家学者、经学大师。

马融,(79年-166年),字季长,扶风郡茂陵县(今陕西省兴平市)人。东汉时期著名经学家,东汉名将马援的从孙。

康熙庚子,指康熙五十九年,1720年,农历庚子年。

及门,指正式登门拜师受业的学生。《论语·先进》:“子曰:‘从我于陈蔡者,皆不及门也。’”本谓现时不在门下,后以“及门”指受业弟子。

挈,音qiè,释义:1、提着,提起。例:提纲挈领(喻简明扼要地把问题提示出来)。2、带,领。例:挈眷,扶老挈幼,挈妻荷子。

榼,音kē,古代盛酒或贮水的器具。

【闲言碎语】

现代人对“高足”一词源流的考证,与袁枚考证的结果一样。但对袁枚提出的疑问,即,“高足”一词本指良马,何以转化成对他人弟子的敬称?至今无人给出答案。我根据前人对“高足”的记载,加上自己的联想,觉得“高足”由良马转化他人弟子敬称是有迹可循的。臆说而已,姑妄听之,一笑而过。

在《古诗十九首》之四中有这样一句话:“何不策高足,先据要路津?”这里的“高足”就是古代的良马骏马。在古代,是以马的身高决定马的高下,《周礼·夏官·廋人》记载:“马八尺以上为龙,七尺以上为騋,六尺以上为马。”我们现在说的“龙马精神”中的“龙马”,就是古代像龙一样的骏马。所谓的“行天莫如龙,行地莫如马”也是这个意思。所以我们的先人就用高足、中足和低足来评判马的优劣,“高足”就是最好的马,是骏马,而且还沾点龙气。《汉书·高帝纪下》:“横(田横)惧,乘传诣雒阳。”颜师古引三国·魏·如淳曰:“律,凡乘传(音zhuàn,指驿站所备的车,也指车)者,四马高足为置传,四马中足为驿传,四马下足为乘传。”明·杨慎《升庵经说·置邮传命》:“汉制,四马高足为置传,皆君与大夫所乘。其行安舒,故不得不迟。”这里的“高足”就是最好的马了,它的任务就是把君主、官员运送到目的地。由此,我们再看《世说新语·文学第四》:“郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已。”这里的高足本义应该说也是最好的马,“高足弟子”的意思应该是“象最好的马一样的优秀弟子把马融的知识运送给了郑玄。”后来,省略成了“高足”,于是,“高足”就成了优秀学生的代称。一般而言,“高足”只用于称呼别人的优秀弟子。因为它本义是运送(转授)知识的学生,其转授的老师的高妙学问,隐含着夸赞对方的老师是马融那样的大家,假如用于自己,则有点自夸的意思了。自己的学生则称呼为“弟子”、“及门”等。

说到郑玄在马融门下学习,历史上还有一段老师妒杀学生的公案。

《世说新语·文学第四》:郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已。尝算浑天不合,诸弟子莫能解。或言玄能者,融召令算,一转便决,众咸骇服。及玄业成辞归,既而融有礼乐皆东之叹,恐玄擅名而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐桥下,在水上据展。融果转式逐之,告左右曰:“玄在土下水上而据木,此必死矣。”遂罢追。玄竟以得免。

意思是:郑玄在马融门下求学时,过了三年也没见到马融,只是由马融的高才弟子为他讲授罢了。马融曾用浑天算法来推演计算天体变化,但结果不符,弟子中谁也不能解决这个问题。有人说郑玄能演算,马融便叫他来,要他演算,郑玄一算就解决了,大家都很惊奇佩服他。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即喟叹道,郑玄学到了礼乐的精髓,他东归了,礼和乐的中心都将要转移到东方去了。马融担心郑玄会独享盛名,心里很忌恨他。郑玄也猜测马融会来追赶杀害他,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着。马融果然旋转式盘(式盘,类似看风水的罗盘,占卜工具)占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的人说:“郑玄在土下、水上,靠着木头,这表明他一定是死了。”便决定不去追赶了。郑玄终于因此得免一死。

《太平广记》卷二一五引《异苑》也有相同记载: 融叹曰:“诗书礼乐,皆已东矣! ”潜欲杀玄,玄知而窃去。融推式以算玄,玄当在土木上,躬骑马袭之。玄入一桥下,俯伏柱上。融踟蹰桥侧,曰:“土木之间,此则当矣,有水非也。”从此而归,玄用免焉。

俗话说:“教会徒弟,饿死师傅。”我们一般都觉得这是社会底层手艺人的说法,不想,身为大儒的马融也有如此想法,不但不亲自教授课程,还意图追杀郑玄,真的令人难以置信。当然,后人也有不信此事的。为《世说新语》作注的南朝·梁·学者刘峻斥之为“委巷之言,贼夫人之子”,他认为马融不可能加害郑玄。当代著名学者余嘉锡在《世说新语笺疏》中也同意刘峻的观点。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,287评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,346评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,277评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,132评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,147评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,106评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,019评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,862评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,301评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,521评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,682评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,405评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,996评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,651评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,803评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,674评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,563评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容