奥巴马将对广岛进行历史性访问 Obama plans historic Hiroshima visit

Barack Obama will make a historic trip to Hiroshima in two weeks, becoming the first sitting president to visit one of the two Japanese cities devastated(vt.毁灭) by atomic bombs dropped by the US during the second world war.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)将在两周后对广岛(Hiroshima)进行历史性访问,成为首位访问二战期间被美国投掷的原子弹摧毁的两个日本城市之一的美国现任总统。

The White House said Mr Obama would visit the southwestern Japanese city with Prime Minister Shinzo Abe to “highlight his continued commitment to pursuing the peace and security of a world without nuclear weapons”.

白宫表示,奥巴马将与安倍晋三(Shinzo Abe)首相一起访问这个日本西南部城市,以“突显他继续致力于追求一个无核世界的和平与安全”。

For decades, a presidential visit has been thwarted by competing sensitivities over whether the US should apologise for the attack.

几十年来,美国总统的访问计划都因为围绕美国应不应该就当年投掷原子弹道歉的种种矛盾敏感问题而夭折。

Groups of Hiroshima citizens have called on successive US presidents to visit, but their apology demands meant such an act of reconciliation never took place. The US has long refused to apologise for an attack most US historians credit with foreshortening the war.

广岛市民团体一直呼吁美国历届总统到访,但他们的道歉要求意味着这种代表和解的举动至今没有发生。对于美国大多数历史学家认为缩短了战争的原子弹袭击,美国一直拒绝道歉。

When John Kerry became the first sitting US secretary of state to visit the site last month, he was careful not to bow, or lower his head — gestures that would have been appreciated in Japan but would have sparked criticism of the Obama administration at home.

当约翰•克里(John Kerry)上月成为首位访问原子弹轰炸遗址的美国现任国务卿时,他谨慎地没有弯腰,也没有低头——这些姿势在日本会得到赞赏,但将在美国引发针对奥巴马政府的批评。

Ben Rhodes, deputy White House national security adviser, said Mr Obama would “not revisit” the decision to drop the atomic bombs, but would “offer a forward-looking vision focused on our shared future”.

白宫副国家安全顾问本•罗兹(Ben Rhodes)表示,奥巴马将“不会重新探讨”当年投掷原子弹的决定,但会“提供一个聚焦于我们共同未来的前瞻性愿景”。

“I welcome Mr Obama’s visit from the bottom of my heart,” Mr Abe said. “The visit is a chance for the US and Japan to mourn those victims together.”

“我从心底里欢迎奥巴马到访,”安倍表示,“这次访问让美国和日本有机会一起哀悼那些受害者。”

Mr Kerry’s trip to Hiroshima, home to a memorial commemorating the estimated 90,000 killed after the bomb was dropped on 6 August 1945, marked a breakthrough in the political deadlock. The trip was warmly received in Japan and raised hopes of Mr Obama visiting during the May 26-27 G7 summit.

克里此前对广岛的访问(他到访的广岛和平纪念公园旨在纪念死于1945年8月6日投掷的原子弹的估计9万人)标志着政治僵局出现突破。克里此行受到日本方面的热情接待,并令人期待奥巴马可能借5月26-27日七国集团(G7)峰会之机亲自访问广岛。(编者注:上图为日本广岛和平纪念公园)

Jennifer Lind, a US-Japan expert at Dartmouth College, said the trip would be difficult for Republicans to criticise. Although party leaders have tried to portray Mr Obama as a serial apologist for US policies abroad, they support bolstering an ally in a region where China continues to flex its military muscles.

达特茅斯学院(Dartmouth College)美日关系专家珍妮弗•林德(Jennifer Lind)表示,奥巴马此行可能不会招致共和党方面的批评。虽然该党领导人试图把奥巴马描述为在海外一再为美国的政策道歉,但他们支持在一个中国继续在军事上“秀肌肉”的地区为美国的盟友撑腰。

“Conservatives also support a strong alliance with Japan, and Shinzo Abe is their guy fighting the good political fight to make Japan a more capable partner,” Ms Lind said. The campaign of Donald Trump, the Republican party’s presumptive presidential nominee, did not respond to requests for comment.

“保守派人士也支持美日保持牢固同盟关系,而安倍晋三正是他们不可多得的伙伴,他在政治上正确发力,使日本成为一个更加能干的合作伙伴,”林德表示。共和党总统竞选推定候选人唐纳德•特朗普(Donald Trump)的竞选团队没有回复记者的置评请求。



摘自http://www.ftchinese.com/story/001067490/ce

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容