《蓝田山石门精舍》

作者:王维

(英华以前八句另为一首。注云。集本二诗共为一首。)

落日山水好,漾舟信归风。

探奇不觉远,因以缘源穷。

遥爱云木秀,初疑路不同。

安知清流转,偶与前山通。

舍舟理轻策,果然惬所适。

老僧四五人,逍遥荫松柏。

朝梵林未曙,夜禅山更寂。

道心及牧童,世事问樵客。

暝宿长林下,焚香卧瑶席。

涧芳袭人衣,山月映石壁。

再寻畏迷误,明发更登历。

笑谢桃源人,花红复来觌。

译文:

傍晚时节这里的风景更美了,我任由风带着小船送我回去。

醉心于美景没有发现走远了,就这样因缘巧合的到了水源的尽头。

看着远处清秀的树木非常漂亮,但似乎走错路了。

应该是随水漂流时进入了其他的河道,偶然间来到了前山。

离开了小船后找到了一根轻便的手杖,走起来舒服多了。

看见有四五个僧人在树荫下悠闲的休息。

在这安静的树林中佛意蔓延其中。

这样玄妙的意境影响到了放牧的孩童,只有前来拾柴的樵夫才知道外界的事物。

今晚得以居住此处,焚香安卧。

有花香袭来沾染了衣物,月光映照着石壁。

也不知道以后还能不能再次来到此处,明天一定要好好游玩一番。

感谢这里接待的人,等花朵盛开之事一定再次来探望你们。

赏析:

这首诗的诗名是《蓝田山石门精舍》,从题目来看记录的应该是位于蓝田山的一座精美的屋舍。但全诗看下来没有明确的说哪里有屋舍,但能看见和佛家有关的居住点,那诗中记录之处很可能是一座很大的精美的私人山庄。

“落日山水好,漾舟信归风。”

“归风”:谓吹向故乡之风。

傍晚时节的风景格外美丽,我们乘坐在小船上任由风引领着方向。

首联诉说的是大家一起出游。已经到了落日的时候了,但是这里的风景很好,山水都很美。所以没有回家的打算,任由称作的小船随着风飘荡在水面上。

“探奇不觉远,因以缘源穷。”

“探奇”:寻找奇景。

追寻着美丽的景色也没有发现走了这么远,已经到了水源的边界处了。

沿途的景色是很美的,作者很自然的沉迷其中了。就没有发现已经走了很远了。远到了水源的边界处。这里很有可能是已经迷路了,找不到回去的地方了。所以准备下船,不走水路了。

“遥爱云木秀,初疑路不同。”

“云木”:高耸入云的树木。

远远的看着清秀的大树,开始怀疑是不是走错路了。

他们下船的后看着远处的树林很清秀,还是觉得美的。但现在也发现了好像走错路了。

“安知清流转,偶与前山通。”

又怎么会知道随着水源的流动,有一部分水源连接着前山了。

走错路了就开始思考,为什么没能回去了?原来是水流有分支。开文不就说了吗,“漾舟信归风”!原本以为水流的方向是一致的,随着风就能回到出发之地。但没想到河流有分支,很意外的来到了前山。

“舍舟理轻策,果然惬所适。”

“策”:杖。

“惬(qiè)”:满足,畅快

离开了小船后找了一根轻便的竹杖,这样就舒适方便多了。

而诗文开始时也说了现在是“落日”时分了。作者就离开了小船,找了一根轻便的竹杖上山了。前文也有说“遥爱云木秀”上山后发现这里确实很舒适。但还是需要找一个可以住的地方。

“老僧四五人,逍遥荫松柏。”

有四个年老的僧人,悠闲的在树荫下休息。

现在,遇见人了。诗文题目是“石门精舍”哈!遇见的人不是迷路的人。他们是几个僧人,很悠闲的在树荫下休息。那就证明他们是有居住地的。这里开始就要进去“精舍”的范围了。

“朝梵林未曙,夜禅山更寂。”

这个充满佛性的树林还没有迎来曙光,在安静的夜晚里更显安静。

这里作者肯定是要借住了。而住的这个地方充斥的事“梵”和“禅”前文也说了有“老僧四五人”。这里很大可能就是寺庙。唐朝在王维活跃的那一时期佛教是很兴盛的,有些佛寺有大量的田产和特权。这样就能过的很舒适了。把自己居住之地打理的充满禅意也是很自然的事情。可是现在是晚上了,作者难以看见很多东西,所以就从佛家的角度夸奖了一下这座山的夜景:虽然还没有天亮也能感受到他的宁静和安详。

“道心及牧童,世事问樵客。”

“道心”:佛教语。菩提心;悟道之心。

“樵客”:出门采薪的人。

这里的都具有悟道之心,要知道外界之事只能询问上山拾取柴火的人。

这一句很明显是在抬高此地对人心的影响力。宗教所在他们传道已经影响到在这里放牧的小孩了,而这里的宁静安详自成一体,外界的纷扰只有进山的樵夫才会让人知道一些。这里已经美好到自成一个美好的小世界了。

“暝宿长林下,焚香卧瑶席。”

“暝”:夜。

“长林”:喻隐逸者的居处。

“瑶席”:形容华美的席面,设于神座前供放祭品。一说指用瑶草编成的席子。

晚上居住在了别人家中,受到了很好的照顾。

这一句带出了这里是很奢华的一个地方,中式的顶级奢侈是返璞归真。作者说的是自己晚上就睡在了树林中,但“焚香”了。焚香就暗示了这里很讲究,而所谓的“暝宿长林下”更大的可能是居住的地方和山林融为一体,能最大程度的感受到山中的美景的一个精美的屋舍。

“涧芳袭人衣,山月映石壁。”

“涧芳”:山涧中的花香。

山涧中的花香侵染了身上的衣物,山中的月光照亮了山壁。

居住的这个地方有水,水边开着精心养护的花。花朵的香气都沾染在了衣服上。能看见月光倒映在石壁上。有多美了?大概就是后面《岳阳楼记》中所说的“皓月千里,静影沉璧”吧。

“再寻畏迷误,明发更登历。”

“迷误”:使迷惑;贻误。

“明发”:早晨起程。

“登历”:登临游历。

再次寻找此处担心找不到这里,天亮后就更是早早的去登山游历。

作者明显是非常喜欢这里的,还没有离开就已经计划着以后再过来游玩了。可这次本就是机缘巧合来到这里的,所以他担心,以后来会不会迷路啊?那这样明天就一定要好好的游历一翻。

“笑谢桃源人,花红复来觌。”

“桃源人”:借指隐士。

“觌(dí)”:相见。

笑着感谢这里的隐士,约定以后再次过来赏花。

尾联没有再说游历的事情了。大概率是借住后的第二天被人送客了。可是作者想要游玩啊,所以就试探着说想要感谢对方,等周围开花后我再来看你们。

这首诗在我看来是属于王维的《桃花源记》同样是游玩迷路,同样看见了外界没有的美好景色,同样得到了招待。同样有着没有下次记录的渴求再见之情。但这里和淳朴的桃源不同,这里是“精舍”。古代的权贵会划分自己的土地,这里就不太可能是谁都能进入的地方。而王维得到收留后也许也不会再有可能进入此地。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容