第80天
The Miracle
2
In a few seconds, there was a crowd of about twenty people clustering around Charlie, and many more were pushing their way in from the street. Everybody wanted to get a look at the Golden Ticket and at the lucky finder.
'Where is it?' somebody shouted. 'Hold it up so all of us can see it!'
'There it is, there!' someone else shouted. 'He's holding it in his hands! See the gold shining!'
'How did he manage to find it, I'd like to know?' a large boy shouted angrily. 'Twenty bars a day I've been buying for weeks and weeks!'
'Think of all the free stuff he'll be getting too!' another boy said enviously. 'A lifetime supply!'
'He'll need it, the skinny little shrimp!' a girl said, laughing.
Charlie hadn't moved. He hadn't even unwrapped the Golden Ticket from around the chocolate. He was standing very still, holding it tightly with both hands while the crowd pushed and shouted all around him. He felt quite dizzy. There was a peculiar floating sensation coming over him, as though he were floating up in the air like a balloon. His feet didn't seem to be touching the ground at all. He could hear his heart thumping away loudly somewhere in his throat. At that point, he became aware of a hand resting lightly on his shoulder, and when he looked up, he saw a tall man standing over him. 'Listen,' the man whispered. 'I'll buy it from you. I'll give you fifty pounds. How about it, eh? And I'll give you a new bicycle as well. Okay?'
'Are you crazy?' shouted a woman who was standing equally close. 'Why, I'd give him two hundred pounds for that ticket! You want to sell that ticket for two hundred pounds, young man?'
'That's quite enough of that!' the fat shopkeeper shouted, pushing his way through the crowd and taking Charlie firmly by the arm. 'Leave the kid alone, will you! Make way there! Let him out!' And to Charlie, as he led him to the door, he whispered, 'Don't you let anybody have it! Take it straight home, quickly, before you lose it! Run all the way and don't stop till you get there, you understand?'
Charlie nodded.
'You know something,' the fat shopkeeper said, pausing a moment and smiling at Charlie, 'I have a feeling you needed a break like this. I'm awfully glad you got it. Good luck to you, sonny.'
'Thank you,' Charlie said, and off he went, running through the snow as fast as his legs would go. And as he flew past Mr Willy Wonka's factory, he turned and waved at it and sang out, 'I'll be seeing you! I'll be seeing you soon!' And five minutes later he arrived at his own home.
中文翻译
几秒钟以后,大约就有二十个人包围了查理,接着更多的人从街上拥了过来。每个人都想看一眼金票和这幸运的发现者。
有人喊道:“在哪儿呢?把它举起来让我们大家都看看!”
别的人又在喊:“在那儿!那儿!他正拿着!瞧那金光!”
一个大孩子愤怒地喊着:“我想知道,他究竟怎样找到的?我一天买二十根,不知买了多少个星期都没有找到!”
“想想,还将终生提供他免费的点心!”另一个男孩儿羡慕地说。
“他需要嘛!皮包骨的瘦小子!”一个女孩儿说着大笑起来。
查理没有动,他甚至没有从巧克力下面抽出金票。当拥挤的群众围着他推着、喊着的时候,他十分平静地站着,两手紧紧地抓住巧克力棒。他头昏眼花,有漂浮的感觉,仿佛自己像只气球在空中漂浮着,脚一点儿也不着地。他听到自己的心跳咚咚地直跳,好像要从喉咙里跳出来似的。
就在这一瞬间,他发觉一只手轻轻地落在他的肩上。他抬头一看,一个高个子的男人站在他面前。那人低声说:“听着,我要把这个从你这儿买过来。我给你五十英镑,怎么样,嗯?我还给你一辆新的自行车,好吗?”
一个也站得离他很近的妇女喊着:“你疯了?唷,我出两百英镑买他这张票,小伙子,你想以两百英镑出售吗?”
“够了!”胖店主喊道,他挤过人群,紧紧拉住查理的胳膊。他说:“你们别管这小孩儿,让路!让他出去!”当店主把查理领到门口时,低声对他说道:“别让任何人得到它!直接拿回家,快,别丢失了!一路跑回去,别停下,一直奔到家里,明白吗?”
查理点点头。
“你是懂事的,”胖店主说,他停顿—下,朝查理笑笑,又说:“我有一种感觉,你需要这么个机会。我非常高兴你得到了它。祝你好运,小伙子。”
“谢谢,”查理说。他转过身,撒开两腿,尽力飞快地踏雪朝家里奔去。他跑过威利·旺卡先生的工厂时,转身朝它挥挥手,不禁唱起来:“我就会见到你了!我很快就要见到你啦!”五分钟后他就回到了家里。