20170605-chapter 1-《pride and prejudice 傲慢与偏见》精读

Chapter 1
::It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must** be in want of a wife.::
::This truth is so widely believed that, regardless of the feelings of such a man may be when he first enters a neighborhood,::
::he is at once considered the rightful (合法的) property of one of their daughters.::
“My dear Mr. Bennet,” his wife said to him one day,
“have you heard that Netherfield Park is taken at last? Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
Mr. Bennet did not reply.
“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
This was enough of an invitation.
“Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England. He came down on Monday to see the place.
He was so delighted with it, that he is to move in before the end of September,
and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
“What is his name?”
“Bingley.”
“Is he married or single?”
“Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand pounds a year. What a fine thing for our girls!”
“How so? How can it affect them?”
“My dear Mr. Bennet,” his wife replied, “how can you be so irritating (恼人的) ! You must know that I am thinking of his marrying one of them.
“Is that his plan in settling here?”
“His plan! Nonsense (胡说) , how can you talk so!
But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.
Consider your daughters. Only think what a benefit it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go,
and you know that they usually visit no newcomers. You must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.”
Mr. Bingley had inherited (继承) property worth nearly a hundred thousand pounds from his father,
who had intended to purchase a house and land, but did not live to do it.
At the age of twenty-three, two years after inheriting (继承) his father’s property, he heard about Netherfield House and came to see it. He looked for half an hour, was pleased with the rooms, satisfied with what the owner said in its praise, and took it immediately.
Mr. Bennet’s property consisted almost entirely of an inherited (继承的) income of two thousand pounds a year.
Unfortunately for his daughters, after his death it was to be inherited (继承) by a distant relation, since their family lacked a male heir (继承人) .
After their father died, their mother’s money would not be enough to live on. Her father had been an attorney(代理人) in Meryton, and had left her four thousand pounds.
Mr. Bennet was among the first to welcome Mr. Bingley.
He had always intended to visit Mr. Bingley, although he was always telling his wife that he would not go.
She had no knowledge of it till the evening after the visit was paid, when it was disclosed (公开) in the following manner.
Seeing his second daughter Elizabeth decorating a hat, Mr. Bennet suddenly said to her:
“When is your next ball to be, Lizzy?”
“Two weeks from tomorrow.”
“It is,” her mother said, “and Mrs. Long does not come back till the day before.
It will be impossible for her to introduce Mr. Bingley, for she will not know him herself.”
“Then, my dear,” Mr. Bennet said, “you can introduce Mr. Bingley to her.”
“Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself. Oh, I am sick of Mr. Bingley!”
“I am sorry to hear that, but why did not you tell me that before? If I had known this morning I certainly would not have called on him.
It is very unfortunate, but as I have actually paid the visit, we cannot escape the acquaintance (泛泛之交)now.”
The astonishment of Mrs. Bennet was just what he wished, although she soon declared that it was what she had expected all along.
Neither Mrs. Bennet nor her five daughters could get her husband to give any satisfactory description of Mr. Bingley.
At last they had to accept the second-hand information of their neighbor, Lady Lucas. Her report was highly favorable.
He was quite young, very handsome, and extremely agreeable. Best of all, he meant to come to the next dance with a large group of friends and relatives.
Nothing could be more delightful! Being fond of dancing was a certain step toward falling in love, and the girls all had high hopes for winning Mr. Bingley’s heart.
“If I can only see one of my daughters happily settled at Netherfield,”
Mrs. Bennet said to her husband, “and all the others equally well married, I shall have nothing else to wish for.”
They soon heard that Mr. Bingley was to bring twelve ladies and seven gentlemen with him to the ball.
The girls were sorry that there would be so many ladies,
but on the day of the dance they were happy to see that his group consisted of only five altogether—
Mr. Bingley, his two sisters Louisa Hurst and Caroline Bingley, the husband of the elder sister, Mr. Hurst, and another young man, Mr. Darcy.
Mr. Bingley soon made himself acquainted with all the important people in the room. He was lively and friendly.
He danced every dance, was angry that the ball closed so early, and talked of giving one himself at Netherfield. Such amiable (友善的) qualities must speak for themselves.
What a contrast between him and his friend Mr. Darcy!
Mr. Darcy danced only once with Mrs. Hurst and once with Miss Bingley, and declined to be introduced to any other lady.
He spent the rest of the evening walking around the room, speaking only occasionally, and to those with whom he had come. His character was agreed upon.
He was the proudest, most disagreeable man in the world, and everybody hoped that he would never come there again.
Among the most strongly against him was Mrs. Bennet, whose dislike was made even stronger when he insulted (侮辱) one of her daughters.
Elizabeth Bennet had been forced to sit down for two dances because there were not enough gentlemen to dance with.
During part of that time, she had been standing near enough Mr. Darcy to overhear (无意中听到) a conversation between him and Mr. Bingley.
“Darcy,” Mr. Bingley said, “You must dance. I hate to see you standing about by yourself in this stupid manner. You really must dance.”
“I certainly shall not. You know how I hate it, unless I am particularly acquainted with my partner.
At such a gathering as this it would be unthinkable. Your sisters are taken, and there is not another woman in the room whom I could stand to dance with.”
“I would not be as demanding as you are,” Mr. Bingley cried, “
for a kingdom**(不管怎样,天啊)! I never met so many pleasant girls in my life as I have this evening.
There are several of them here that are uncommonly pretty.”
“You are dancing with the only pretty girl in the room,” Mr. Darcy said, looking at the eldest Miss Bennet.
“Oh! She is the most beautiful woman I have ever seen!
But there is one of her sisters sitting down just behind you, who is very pretty, and probably very agreeable as well.
Do let me ask my partner to introduce you.”

  • ** be in want of **:需求、缺乏
  • 凡有钱的单身汉,总想娶位太太,这是一条举世公认的真理。
  • 由于如此多的人笃信这条真理,以至于当这样的单身汉新搬进一个街区,不管对他的感觉和看法如何,这个人都会立马被街区居民视作自己某一个女儿理所应当的财产。
  • have no objection to doing sth:不反对做某事
  • speak for themselves:不言而喻
  • for a kingdom :不管怎么说(增强语气)
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,245评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,749评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,960评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,575评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,668评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,670评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,664评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,422评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,864评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,178评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,340评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,015评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,646评论 3 323
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,265评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,494评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,261评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,206评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容