临江仙 明·杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
【释义】
· 东逝水:是江水向东流逝而去,这里将时光比喻为江水。
· 淘尽:荡涤一空。
· 青山:青葱的山岭。
· 几度:虚指,几次、好几次之意。
· 渚:(zhǔ),原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。
· 秋月春风:指良辰美景。也指美好的岁月。
· 浊酒:浊(zhuó),用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。浊,不清澈、不干净。与“清”相对。
【译文】
长江水滚滚流向东,无情的浪花淘汰了多少是非,多少成败,多少英雄?蓦然回首,转瞬成空。这青山依旧矗立,看太阳晨升暮落,几度朝晖几度残红。
江边白发的樵夫与渔翁,早已看惯了变幻无常的秋月与春风。捧一壶浊酒,欢喜着当下的相逢。古往今来,多少事迹,多少时空,却原来都付诸于谈笑之中。