《记承天寺夜游》

《记承天寺夜游》

1. 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

户:门(古代双扇为门,单扇为户,合为“门户”)

欣然:高兴的样子

翻译:元丰六年十月十二日夜,(我)脱衣想睡,月光照入门里,(我)高兴地起身出行。

2. 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。

念:想到    为:原义做,为乐引申为游乐  寝:睡  相与:一起  中庭:院子里

翻译:想到没有与(我一起)游乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。怀民也未睡,(我们)一起在院子里散步。

3. 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

空明:澄澈透明  盖:大概是

翻译:院子里(月光)像积水那样澄澈透明,“水中”藻、荇那样的水草交错纵横,大概是竹和柏树的影子。

4.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

但:只是    耳:罢了

翻译:哪个夜晚无月亮?哪处无竹柏?只是少了像我们两个(这样的)闲人罢了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 笔记记承天寺夜游 记承天寺夜游 【宋】苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至...
    临渊问鱼阅读 1,340评论 0 5
  • 记承天寺夜游 【宋】苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀...
    临渊问鱼阅读 838评论 0 1
  • 【宋】苏轼 录:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,...
    小双写作坊阅读 357评论 0 1
  • 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中...
    一棵树66阅读 911评论 0 10
  • 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭...
    认真说话阅读 504评论 1 28