“ 这里的书种类不少,你想买那一类的呢?”在介绍书之前,他必须要明确来的人想买那一类的书,他才肯细致的介绍。
在大致得扫视了一遍屋里的书后,我想了想,说:“您这里有英语小说吗?”
本以为他会说没有,因为他是语文老师,这里的书又大多很古旧,出乎意料的是,他毫不犹豫得走到靠南墙的书架上,取下本又大又厚的书:“这本就是,莎士比亚的著作,英文汉文对照的。”
说着他一手托着这本略显沉重的大书,一手小心翼翼得翻开书的封面,一页一页得展示书里的内容。
我对自己还是比较了解的,如果买一本莎士比亚的著作回家,我定是束之高阁的。并不是莎士比亚的作品不好,而是自己没有心境去耐下心去读长篇,我没有接过他手中的那本莎士比亚著作,也没有打断他的热情介绍。
待他话音刚落,我不好意思得说:“那是部长篇吧,您这里有没有短篇小说呢?”
“短篇小说……”他把手中的书合上了,轻轻得放回了原处。走到了靠东墙的书架,扫视了一遍,又抽出了一本书。
“这一本,《三言二拍》也是短篇小说。”他拿起这本书,又翻了几页。
古代短篇小说,我一想,自己已经多年没有读过文言文了,每天虽然也看一些书,可都是白话文,或者英文。估计已经难以适应文言文的语境。
我再一次满怀歉意得说:“那是文言的吧,我可能读起来比较困难。”
他又把书放了回去。虽然他没有多说什么,但是我也有些不好意思再麻烦他了。
“我自己找找吧。”
我沿着书架仔细得看着,这旧书屋真是麻雀虽小,五脏俱全,古今中外的书,尽在其中。这也在一定程度说明了,这家书店的主人学贯中西,饱读诗书。
(未完待续)