2019-04-05

晨练第544天:跑步‍40分钟

读经第424天: 诗经·小雅·我行其野

中国古代男尊女卑的伦理传统,导致了在家庭和婚姻中女子的被动地位,因而也造就了中国古代文学史上一个突出的文学母题——弃妇文学。《我行其野》就是写一个远嫁他乡的女子诉说她被丈夫遗弃之后的悲愤和痛伤。

原文:

我行其野,蔽芾fèi其樗chū。婚姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。

我行其野,言采其蓫zhú。婚姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归思复。

我行其野,言采其葍fú。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗zhī以异。

译文

独自行走郊野,樗树枝叶婆娑。因为婚姻关系,才来同你生活。你不好好待我,只好我回乡国。

独自行走郊野,采摘羊蹄野菜。因为婚姻关系,日夜与你同在。你不好好待我,回乡我不再来。

独自行走郊野,采摘葍草细茎。不念结发妻子,却把新欢找寻。诚非因为她富,恰是你已变心。

关于我的部分:感恩新时代,让女性可以独立生活,不需要一味地依附男性才能生存。这样,在婚姻中,女人便多了主动选择的机会,与其被弃,不如选择主动离开。或者已经被弃但又不舍不甘的情况下,是否可以说声‘谢谢你放手让我可以有更好的选择;失去了我一定会遇上更好的’。总之都比一副怨妇的样子好。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容