由女儿的来信所想到的

由女儿的来信所想到的

一直以来睡眠不大好,常常凌晨三点左右醒来就再也睡不着了。脑海中翻腾着各种各样的思绪,其他的我都能泰然处置,唯独远在千里之外的女儿让我放心不下,不知她身体可好?生活可好?学习可好?再有三年就大学毕业了,毕业之后的路怎么走?我心茫然,也很惶恐。但我心中始终坚信:学习,只有刻苦学习,才能有更加辉煌的前途。我心中有好多话想对女儿说,有些话已经说过无数遍,不知女儿是否牢记。有些话可以说,有些话不能说,有些话不敢说。是的,正因为有诸多因素的考虑,很多话我也只能原则、笼统、含糊、清晰、直白、决绝的,小心翼翼的说。唉,个中滋味只有我自己知道。(不知道女儿看了这句话作何感想!)

日前接到女儿来信,或许这是应付差事的文章吧,妈妈看了不太满意,说:怎么没有看到咬定青山不放松的学习劲头呢?我看的第一遍是不知所云,单从一个词一句话上看很严谨,但整段来看,全篇来看写的是什么,想表达什么意思呢?不知道。又反复看了几遍,朦胧中似乎有些内容,但还是说不清、理不明。哦,这是一篇日本人的文章的读后感,我只好找出整篇译文读一读,再来看这封信。

据网络消息,村上和莫言是今天诺贝尔文学奖的热门获奖人选,不幸的是为莫言所得。我也好奇的大略看了几篇莫言的文章,其实也并不意味然。网络上有很多关于莫言获奖的负面评论,我很为莫言悲哀。其中有这样的评论:“中国青少年将纷纷阅读莫言文学,导致青少年树立不正确的价值观”。我也有同样的担忧。而村上是日本人,由于文化背景、社会背景的差异,要想理解他的文章《当我谈跑步时我谈些什么》很费思索。况且是译文,由于译者认识的不同,可能会有诸多的偏颇,仅就文章的标题就让我很费思量。无怪乎先驱们教诲:读外国作品要读外文原著。而我不懂外文,也只有读译文了,至于译者在翻译的过程中,是否忠于原著,是否掺杂了个人的好恶进行了肆意的取舍或矫枉就很难鉴别了。即使是译作,读一读,或许会从中有些许收获吧。这篇文章我第一遍读来是枯燥的,从内心中不喜欢。但一个人、一篇文章、一件事物总有其存在的根由。如同一个圣人有其成为圣人的人格修养和社会贡献。一个恶人必有其成为恶人的人格上的残忍及行为上的凶残。二者不可或缺的是一种坚忍不拔的精神,而正由于二者的出发点和目的的不同,最终造就了正义和邪恶。在这里且不谈村上是什么样的人,仅从这篇文章中,我反复阅读几遍后至少得出这样的感慨,村上是一个有持之以恒精神的人。跑步很简单,不需要特别的场地和器材,只要能持之以恒的坚持就行。村上坚持了几十年,并且坚持每天跑步十公里,每周六天,剩余的一天以备天有不测或其他急务。这确是其难能可贵之处。大凡能成就一番事业的人其坚持精神是必不可少的。至于谈跑步时谈些什么其实是无关紧要的了。正如村上自己所说:“老实说,在跑步时思考过什么,我压根儿想不起来。”那么,以《当我谈跑步时我谈些什么》为题,村上到底要写出些什么呢?我想,文章中的这几句话应该是核心:“希望一人独处的念头,始终不变地存于心中。所以一天跑一个小时,来确保只属于自己的沉默的时间,对我的精神健康来说,成了具有重要意义的功课。至少在跑步时不需要和任何人交谈,不必听任何人说话,只需眺望周围的风光,凝视自己便可。这是任何东西都无法替代的宝贵时刻。”通篇围绕着跑步,洋洋洒洒数万言无不说明这个道理:人应该有坚持精神,独处、慎思、自强、持之以恒、坚忍不拔。正是在这几十年如一日的跑步中成就了他的辉煌。

我突然想起一个故事来:据《韩非子·外储说左上》记载:楚国有人给燕国的相国写信,因晚间光线不够,吩咐捧蜡烛的人“举烛!”口说笔落,顺手将这两个与行文无关的字,写入信中。相国阅信,解释说:“举烛之意,是崇尚光明!这就要选拔贤德的人来加以任用。”他对燕国国君说了此意,国君照办,国家因此大治。同样,读一篇文章,不同的人会有不同的收获,不可强求划一,只要能从中得到些许启迪并身体力行就是最大的教益。再重读女儿的信更有许多话要说,村上在跑步中成就了他的事业,要效仿未必便是跑步,最主要的是学习他的一种坚持精神。正如竺可桢每天坚持写日记,连续38年一天未断,共计800多万字。他去世前一天,还用颤抖的笔记下了当天的气温、风力等。学习他,是要学习他一丝不苟的严谨的治学态度,未必是仿照他记录每天的天气状况。因此,我希望女儿能自己严格要求自己,每天早睡早起,每天记录自己一天的学习生活时间日志,以此来不断的鞭策自己刻苦学习,为自己能有一个为社会作出更大贡献的的美好前途而努力学习。这也是我回复这封信的根本目的。

2012-10-20

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容