Test 1 An article giving advice to people setting up a business
A. So you think you're an entrepreneur, and you want to start up a company. First, be sure you're really an entrepreneur, and not an inventor. Inventors come up with ideas, entrepreneurs make a business out of them: it's important to know where your ability lie, as inventors can fail miserably at running a business. Also, you need to be confident that you can adapt your management style to meet new demands if your company is a success. Leading the management team of a growing business is very different from leading a newly founded company.
因此假设你是一个企业家,并且你想要成立一家公司。首先,确认你是一个真正的企业家,不是一个发明家。发明家产生一些新的想法,企业家是从这些想法中赚钱:知道你的能力在哪里非常重要,作为发明家可能在经营中会非常惨重的失败。因此,如果你的公司很成功,你需要为了满足新的需求来改变你的管理方式非常的自信。领导一家成长型企业的管理团队和领导一家新成立的公司截然不同。
B If your company proves successful, it will probably change out of all recognition, and may seem to possess a life of its own, with institutional shareholders, regulators and employees to consider as well as customers and bank managers. That is the time to consider how far the aspirations of the business your founded still mirror your own. If they have diverged widely, and you feel you have built just the sort of business that you perhaps tried to escape from in the first place, it may be time to leave.
如果你的公司证明是成功的,这将可能改变所有的认知,同时可能拥有他自己的生命,与机构股东,监管机构,雇员和顾客及银行经理。 那时候是考虑你建立的这家公司的渴望离你期待的是否有多远。 如果他们已经发生了巨大的变化,同时你觉得你已经感到你建立的公司和业务已经可能让你早就尝试脱离他,可能是时候离开了。
C. Bringing an idea to life requires an organisation. If you are going into business with your friend, make sure you treat them as professionally as you would your arms-length business partners, because the odds are that you'll fall out with them. It may not seem important at the start, but it will strengthen the company if you ensure that its constitution documents are designed with your specific business and circumstances in mind, and that they clearly establish what will happen in the event of a withdrawal from the business by one of the founding shareholders.
把一个好的创意带到生活中需要一个公司。如果你正打算和你的朋友开创一番事业,请确保你对待对他们保持一个职业的态度,就像公平的对待你的合作伙伴一样,因为有很大的几率你们可能散伙。这在创业初始可能没有那么重要,但是如果你确保在公司的章程文件的设计与你具体的业务和商业条件相关联,就是说里面清晰的建立了如果有创始股东退出业务将会发生什么,那将会加强公司的实力。
D. Think carefully about the capital structure of the business. You could be storing up a problem for the company in the future- for example, by allocating shares to founders in a way that could lead to a stand-off if they refuse to see eye to eye on key issues. Similarly, when you eventually recruit new senior team members, think carefully about what to offer them. Don't give away share options too early. As a rule of thumb, cash is sufficient reward for knowledge and skill. Keep equity up your sleeve for rewarding commitment
仔细的想清楚关于你公司的资本结构。你可能正在为将来的公司储存一个问题,比如说,通过给每个创始人分配股权可能导致一个对立,如果他们拒绝的对一个关键问题保持相同的看法。同样的,当你最终招聘了新的高级团队成员时,认真的想能提供给他的待遇。不要过早的给股权。一般来说,现金是有效的对知识和技能的奖励。对奖励的承诺中把股权激励先收起来。
E. As your business grows, you need to keep the right balance between management control and entrepreneurial spirit. Too much control, and the business will ultimately cease to grow. Too little, and growth could be unsustainable. You'll need to employ managers, but remember that their job is to build the infrastructure to underpin a business that until now may have run on the basis of your salesmanship and excitement. The risk is to bring in managers who are too much like you, without the necessary experience of nursing a newly founded business through its evolution.
当你的业务在成长时,你需要在经营管理和创业精神中保持一个好的平衡。太多的控制,业务最终可能止步不前。太少的创业精神,增长可能难以维持。你需要雇佣经理,但是记住他们的工作是建立基础并支持业务,直到现在能运用在你的销售技巧和热情的基础之上。风险是招聘的这些经理太像你了,没有必要的经验通过自我的成长,去发展新成立的业务。
1.You should plan ahead in case of founder of the company chooses to leave it.
你应该提前考虑万一公司创始人选择离开。
2.A company which is expanding today may not always continue to do so.
今天正在成长的公司可能不能总是保持如此。
- The distribution of equity among the founders can affect the smooth running of the business.
股权在创始人之间的分配能影响业务的顺利开展。
4.You function in the organisation is different from that of the other managers.
你在企业中的功能不同于其他的经理。
5.You method of running the business will have to be modified as your company develops.
你经营公司的方法将不得不随着公司的发展而做修改。
6.Your business may evolve into a form that you are not satisfied with.
你的公司可能演变成一个你不满意的形态。
7.Delay offering employees a financial stake in the company.
在公司中放缓提供给雇员公司股权。
8.You need to identify your personal strengths and weakness.
你需要知道你个人的长处和弱点。