游于“译”|眼见并不为实——哈罗德·尼克松

图片发自简书App

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中5月12日收录的英国外交家兼作家哈罗德·尼克松(Harold Nicolson)写于1937年的日记。


图片发自简书App

试译:

(乔治六世)加冕礼。我去看望拉姆齐·麦克唐纳一小会儿,发现他正坐在房间里给他的佩剑腰带打洞,他身穿引航公会的制服,看上去显得十分的卓尔不凡。我告诉他,他看上去是多么的不错。“是的,” 他回答说:“当我去精神病院参观时,我总是注意到最疯的人看上去是多么的不错。”


拉姆齐·麦克唐纳的回答有点意思。自比为疯子,大概是自己很清楚此时自己内心是不平静的,是躁狂的。而旁人看不到自己内心的惊涛骇浪,看到的是外表呈现出的容光焕发和卓尔不凡。可见,对人的认知总是存在偏差:有时候是自我认知和他人认知不符;有时候,他人看到的也不过是冰山一角。


注:

拉姆齐·麦克唐纳(1866年10月12日-1937年11月9日):英国政治家,工党出身,1924年1月至11月出任英国首相兼外务大臣,1929年6月至1935年6月第二度出任首相,惟任内于1931年8月与保守党和自由党合组国民政府,并另组国民工党,造成与工党关系决裂。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • By Alan Hankinson 翻译:百度贴吧ID 吾乃乱臣贼子 与众不同(1765-1840) 麦克唐纳是最...
    Baidu拿破仑吧阅读 1,456评论 0 1
  • 在深夜 眼里有些湿润 是一种无力的抽泣 泪就在眼眶里打着转 却迟迟流不出来 从前 我可是个爱哭的孩子 如今 或是长...
    心思媛阅读 173评论 0 0
  • 世界很大,我想去看看!这是句常语,也是我内心的向往! 有多少人愿意放弃平安喜乐的生活,四处飘荡!...
    闹情绪的猫阅读 304评论 0 2
  • 老公,现阶段对丈夫的最时髦的称呼。我不太习惯。一直以来都称妞爸。可自从有了小皮猴,再这么称呼好像也有点不合适了。 ...
    小蜗蜗六六阅读 830评论 0 0
  • 前言 运营得好的呼叫中心都一样,运营不好的呼叫中心各有各的不好。大部分呼叫中心,从筹建到成熟的进化过程,遇到的问题...
    水流沙2017阅读 1,551评论 0 47