不粘儿,这个词的来源应该是日常生活中需要粘合的时候,却没有粘nian性、粘不住。在河南话里它演变成“不行”、“不中”、“不靠谱”的意思。
不过在方言里面,它多半儿化,用河南音第三声读起来,完全不同于普通话的硬邦邦。
“粘儿不粘儿啊?”,比如用稻草绳捆东西的时候,这么问,是怕它不够结实,会不会断;一个人去办事儿,这么问,是怀疑能不能办成。也另外有一种语境,这样说是以商量的口吻,询问某件事或者某项决定“中不中”。
“这个人不粘。”,这么说的时候,多数把儿化去掉,表示这个人不靠谱,靠不住,一般不是指能力,是指品德性格。
还有一些组词,如不粘板,不粘弦,都是说一个人干啥啥不成,或毫不相关的一件事儿。
粘儿,有时候可以代替“中”,但和“中”又有不同的应用场合,前者更“土”一些。