《滕王阁序》精读笔记:第一段

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhen),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qi)戟(ji) 遥临;宇文新州之懿范,襜(chan)帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。

汉朝时设立了豫章郡,唐初改为洪州,治所都在南昌,所以说是“豫章故郡,洪都新府。”

古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。“星分翼轸,地接衡庐”就是说洪州的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

襟:以……为襟。带:以⋯⋯为带。因豫章在三江上游,如衣之襟,五湖在豫章周围,如衣束身,故称。

三江:指太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。

五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的总称。

蛮荆:指古楚地,在今湖北、湖南一带。

瓯越:浙南闽北。浙江南部的瓯江流域(温州、台州)一带以及福建北部和广东部分沿海地区。

控:控制,扼制。引:连接。“控”、“引”分别表示对蛮荆地区的战略控制和对瓯越地区的联动接引。

以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,引接着瓯越之域。

这几句写出了滕王阁所在地洪州的具体位置以及雄伟地势。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

这里物产华美,如天赐珍宝,其光彩上冲牛斗之宿;人才杰出,土地有灵秀之气,曾有陈蕃那样的太守专为南州高士徐孺子设下几榻。

“龙光”指宝剑的光辉,“墟”指所在之处。据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精,上彻于天。

张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城市,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。

徐孺即徐孺子,名稚,东汉豫章南昌人,是一个有名的隐士。他家境贫寒,以躬耕为生,坚持“非其力不食”的原则,品行高洁、恭俭义让,深受乡邻敬重。他曾多次被官府征召,均推辞不就。

当然,他有自己的大智慧:大树将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处?大树要倒了,不是一根绳子所能维系,为什么要忙碌不停、四处奔波,无暇安静地自处呢?

不遑:无暇。处:待着。栖栖:形容因事务繁忙而无法安定的状态,常用于描述奔波劳碌的情景、忙碌不安的样子。

《世说新语·德行第一》里说陈蕃“言为士则,行为世范”,即言行举止都是天下的典范。第一次入朝为官时,便有澄清天下之志。

所以,他对当时非常反感宦官乱政的徐孺子特别尊重。他去赴任豫章太守,到府衙便问徐孺子住在哪里?欲先登门拜见。

掌管文书的主簿回应:“众人希望太守大人先到官署视察工作。”

陈蕃说:“想当年周武王刚战胜殷商,马上就去拜访贤者商容,席不暇暖(席子都没捂热、连休息都顾不上),我礼贤下士,有何不可?”

据说陈蕃为豫章太守时,不接宾客,惟徐稚来访,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来,以示敬重。

王勃在这里借历史人物彰显当地人文荟萃,同时暗赞宴会主人阎都督如陈蕃般礼贤下士。

雄州雾列,俊采星驰。

洪州境内的建筑密集,如云雾般排列;有才能的人士如流星一般奔驰驱走,表示当地人才活跃、积极进取。

台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

“台隍”是古代城池建筑的典型构成。台:指城墙或高台建筑,用于军事防御与瞭望。隍:特指无水护城壕,有水则称池,共同构成城池防御体系。所以这里指代南昌城。枕:占据,地处。

城池座落在中原与南夷的交界之处,宾客与主人包括了东南地区最优秀的人物。

都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。

都督:掌管督察诸州军事的官员。阎公,阎伯屿,时任洪州都督。棨戟:外有赤黑色丝织品作套的木戟,古代大官出行时用,这里代指仪仗。

宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史。懿范:好榜样。襜帷:车上的帷幕,这里代指车马。

都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇;宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。

十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。

恰逢十日一休假的日子,才华出众的友人多得像天上的云彩,千里之外迎接宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。

文词宗主孟学士所作的文章如腾起的蛟龙,飞舞的彩凤般灵动;王将军的兵器库里,藏有紫电、青霜这样的宝剑,尽显将门风华。

腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。比如《西京杂记》记载:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”

孟学士:名不详。学士是朝廷掌管文学撰著的官员。词宗:文坛宗主。

紫电青霜:《古今注》,“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》,“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”

家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

三清山

第一段概述:

第一段主要讲了洪州的具体位置以及战略地势,该地物华天宝、人杰地灵、建筑雄伟、人才活跃。地理位置的优越,让东南地区最优秀的人物都在此聚集。

接下来王勃把在座的主要嘉宾拎出来大夸一通,拥有崇高声望和华丽仪仗的东道主阎公,美德楷模宇文州牧,文坛宗主孟学士,将门代表王将军等等。

恰逢官员休假,重阳佳节,此次盛会座无虚席。最后谦虚地表示自己只是去交趾探望父亲的,不小心来蹭了个饭。


备注:古诗文学习系列

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

推荐阅读更多精彩内容

  • 豫章故郡,洪都新府。 豫章、洪都:古地名。汉高帝(刘邦,他也叫汉太祖,还叫汉高祖,称号多得很!)初年,将大约相当于...
    JohnAttendant阅读 1,613评论 0 1
  • 《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,...
    狐狸书屋阅读 848评论 0 1
  • 位于江西南昌的滕王阁为唐高祖李渊第二十二子滕王李元婴在永徽四年(653)任洪州都督时所建,以封号为名,故曰洪府滕王...
    持续深入学习阅读 8,981评论 1 26
  • 滕王阁序 感叹我即将逝去的3月,2017的四分之一即将度过。 朝代:唐代 作者:王勃 原文: 豫章故郡,洪都新府。...
    abby7021阅读 655评论 0 0
  • 滕王阁序 【作者】王勃 【朝代】唐 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引...
    鹤壁飞雪阅读 9,433评论 0 1