豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhen),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qi)戟(ji) 遥临;宇文新州之懿范,襜(chan)帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。
汉朝时设立了豫章郡,唐初改为洪州,治所都在南昌,所以说是“豫章故郡,洪都新府。”
古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。“星分翼轸,地接衡庐”就是说洪州的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
襟:以……为襟。带:以⋯⋯为带。因豫章在三江上游,如衣之襟,五湖在豫章周围,如衣束身,故称。
三江:指太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。
五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的总称。
蛮荆:指古楚地,在今湖北、湖南一带。
瓯越:浙南闽北。浙江南部的瓯江流域(温州、台州)一带以及福建北部和广东部分沿海地区。
控:控制,扼制。引:连接。“控”、“引”分别表示对蛮荆地区的战略控制和对瓯越地区的联动接引。
以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,引接着瓯越之域。
这几句写出了滕王阁所在地洪州的具体位置以及雄伟地势。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
这里物产华美,如天赐珍宝,其光彩上冲牛斗之宿;人才杰出,土地有灵秀之气,曾有陈蕃那样的太守专为南州高士徐孺子设下几榻。
“龙光”指宝剑的光辉,“墟”指所在之处。据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精,上彻于天。
张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城市,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。
徐孺即徐孺子,名稚,东汉豫章南昌人,是一个有名的隐士。他家境贫寒,以躬耕为生,坚持“非其力不食”的原则,品行高洁、恭俭义让,深受乡邻敬重。他曾多次被官府征召,均推辞不就。
当然,他有自己的大智慧:大树将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处?大树要倒了,不是一根绳子所能维系,为什么要忙碌不停、四处奔波,无暇安静地自处呢?
不遑:无暇。处:待着。栖栖:形容因事务繁忙而无法安定的状态,常用于描述奔波劳碌的情景、忙碌不安的样子。
《世说新语·德行第一》里说陈蕃“言为士则,行为世范”,即言行举止都是天下的典范。第一次入朝为官时,便有澄清天下之志。
所以,他对当时非常反感宦官乱政的徐孺子特别尊重。他去赴任豫章太守,到府衙便问徐孺子住在哪里?欲先登门拜见。
掌管文书的主簿回应:“众人希望太守大人先到官署视察工作。”
陈蕃说:“想当年周武王刚战胜殷商,马上就去拜访贤者商容,席不暇暖(席子都没捂热、连休息都顾不上),我礼贤下士,有何不可?”
据说陈蕃为豫章太守时,不接宾客,惟徐稚来访,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来,以示敬重。
王勃在这里借历史人物彰显当地人文荟萃,同时暗赞宴会主人阎都督如陈蕃般礼贤下士。
雄州雾列,俊采星驰。
洪州境内的建筑密集,如云雾般排列;有才能的人士如流星一般奔驰驱走,表示当地人才活跃、积极进取。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
“台隍”是古代城池建筑的典型构成。台:指城墙或高台建筑,用于军事防御与瞭望。隍:特指无水护城壕,有水则称池,共同构成城池防御体系。所以这里指代南昌城。枕:占据,地处。
城池座落在中原与南夷的交界之处,宾客与主人包括了东南地区最优秀的人物。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
都督:掌管督察诸州军事的官员。阎公,阎伯屿,时任洪州都督。棨戟:外有赤黑色丝织品作套的木戟,古代大官出行时用,这里代指仪仗。
宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史。懿范:好榜样。襜帷:车上的帷幕,这里代指车马。
都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇;宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。
恰逢十日一休假的日子,才华出众的友人多得像天上的云彩,千里之外迎接宾客,尊贵的朋友坐满宴席。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
文词宗主孟学士所作的文章如腾起的蛟龙,飞舞的彩凤般灵动;王将军的兵器库里,藏有紫电、青霜这样的宝剑,尽显将门风华。
腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。比如《西京杂记》记载:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”
孟学士:名不详。学士是朝廷掌管文学撰著的官员。词宗:文坛宗主。
紫电青霜:《古今注》,“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》,“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
第一段概述:
第一段主要讲了洪州的具体位置以及战略地势,该地物华天宝、人杰地灵、建筑雄伟、人才活跃。地理位置的优越,让东南地区最优秀的人物都在此聚集。
接下来王勃把在座的主要嘉宾拎出来大夸一通,拥有崇高声望和华丽仪仗的东道主阎公,美德楷模宇文州牧,文坛宗主孟学士,将门代表王将军等等。
恰逢官员休假,重阳佳节,此次盛会座无虚席。最后谦虚地表示自己只是去交趾探望父亲的,不小心来蹭了个饭。
备注:古诗文学习系列