Hallo小伙伴们,你知道吗?第28版duden词典更新了一些新的流行词,更新了哪些内容呢?本文将会介绍几个常用的新词。关于青年用语,性别有关和新冠肺炎时期新用语。和小编一起来学习一下吧!
(仅作参考哦)
1.nice(好的,美丽的)
杜登语中的新词有许多来自青年用语。比如说形容词“nice”,它是从英语中借来的,在将某物定义为“美丽”时使用。有意思的是,“nice”已经表现得像一个德语形容词,也就是说,它在修饰其他成分时也需要进行屈折变化:Du hast ein nices Kleid an!
2. Gendersternchen 性别连接符,性别组合符
★ 这个单词由Gender(性别)和Sternchen(星号,即 * )复合而成。
★ 这个词在将男性女性职业公平地写成一个单词时使用,简单来说就是一个单词能同时表示男性和女性。例如:
Polizist*innen,
Erzieher*innen,
Sekretär*innen
★ 这个词现在被用于各种表示性别平等时的书写。
3. Immunitätsnachweis(免疫证明)
德国卫生部长 Jens Spahn 提出:被证明对 Covid-19免疫的人可以免于某些对于新冠病毒的强制措施(如限制外出等),引发热烈讨论。但是由于受到大量批评,该计划很快被搁置。这个词很快被收录进duden,但可能也会很快消失。
4. vintage(老式的,复古的)
这是一个形容词,可以描述为“老的,或者至少看起来是老式的,好像是由以前的年代而来的”。现在这个词很流行,可以用来形容:衣服,家具,饰品甚至是全自动咖啡机的过滤器。
5. Lifehack(生活小妙招)
这个词看起来是个英语外来词,非常的实用,在日常生活中经常用到。它的意思是:使生活中的某些事变得更简单更高效的一些小提示和小技巧。比如:盐可以用来祛除红酒渍,而不仅仅是用来调味。在德语里可以对应„Lebenskniff“。
6. Männerdutt(男性丸子头)
在英语里是“man bun”,曾在2012年非常流行。表示的是男士的一种发型,到了2018年左右时几乎很少有人再留这种发型。但最近又小小地流行了起来,并且被收入了duden词典。
7. Impfneid
这个词从字面来看就能够理解,具体意思是:一种嫉妒心理,嫉妒那些比自己先接种疫苗的人。
和中国不一样,德国许多人正在排队等候接种疫苗。社交网络上充斥着上臂贴着创可贴的照片或疫苗接种卡的照片,这使很多人产生了嫉妒心理,便开始攻击“炫耀”的人群。这个词便应运而生。
好啦,今天的介绍就到这里啦,你还知道有哪些流行词呢?关注我们更多精彩内容不容错过!