node.js爬虫应用——前端程序员的词典command-translator

 虽然高考英语考了135分,大学英语四级也过了,可到现在,写了两年代码,经常在写一个变量的时候,想半天也想不出来对应的英文单词是什么,总不能很可 (sha) 爱(bi) 的去用拼音吧,最后还是只能去求助有道了。虽然说打开有道网页,然后输入词语翻译不算太麻烦,担保每次都这样,总觉得不够方便,也不够逼格。

 先来看看我现在用的工具好了,首先安装command-translator:

cnpm i -g command-translator

 然后打开一个命令行直接翻译:

tl 翻译
# 输出如下
translate
interpret
translator
interpreter

 够简单了吧,下面来看看怎么实现的。

 在写这个工具之前,我也用过一些插件,如果你用Alfred, 那么你应该已经用过一些翻译插件了。后来我觉得它颜值没有自带的spotlight高,所以就卸载了,然后装了个flashlight, 然而那里面的插件太少了,有一个有道翻译插件,然而只能英文翻译成中文,要它何用?最后打算自己写一个,可折腾了两天后,发现flashlight有问题,似乎是识别不了输入的中文,大概有道那个插件也是遇到这个问题,才没有做中文翻译英文吧。后来想着现在我们一般用vscode比较多,写个vscode插件也不错吧。然而vscode插件的命令中好像是带不了参数,如果用一个命令来启动插件,然后再输入要翻译的词语,最后再显示翻译结果,那还是太难用了。最后想着就写个命令行里面的翻译工具吧,对于前端程序员而言,node肯定是装了的,就用node来写。

 其实有了思路后,就很简单了。首先是要拿到翻译的结果。直接调用接口的很多,有道官方也有,不过都需要去申请一个key,个人比较反感,就简单点,直接爬网页,分析dom。整个程序用了两个第三方模块:cheerio处理dom,类似jquery的语法;commander用来简化命令行交互,TJ大神的大作。

 首先爬取页面,解析结果,这里爬的是金山词霸的页面,之前写论文时感觉对于一些专业词汇,金山翻译的更准确。几行代码就能搞定,这里直接上代码好了:

const http = require('http')
const cheerio = require('cheerio')
const baseUrl = "http://www.iciba.com/"
function spider(word){
  return new Promise((resolve,reject)=>{
    http.get(encodeURI(baseUrl+word),res=>{
      let html=''
      res.on('data',data=>html+=data)
      res.on('end',()=>resolve(html))
    })
  })
}
function parse(html){
  const ch = cheerio.load(html)
  const res = []
  ch(".js-base-info .in-base .base-list p span").each((i,el)=>{
    res.push(ch(el).text().replace(new RegExp(';'),''))
  })
  return res
}

module.exports = function(word){
  return new Promise((resolve,reject)=>{
    spider(word).then(html=> resolve(parse(html)))
  })
}

 然后我么调用导出的方法,传参为需要翻译的词语,中文英文都可以,最后返回的就是一个数组,为翻译结果。

 最后要解决的是命令行直接输入tl <word>直接翻译,这部分代码写在一个js文件中,我把它叫做bin.js, 然后在package,json配置一个key为"tl"的bin,指向bin,js即可。bin,js就是获取tl后面的参数,然后调用上面导出的那个方法来翻译,最后把结果打印出来即可,代码:

#!/usr/bin/env node
const program = require('commander')
const translate = require('./translator')
program.version(require('./package.json').version)
  .action((arg,cmd)=>{
    translate(arg).then((res=[])=>{
      res.forEach(r=>console.log(r)
    })
  })
  .parse(process.argv)

 OK了,以后翻译只需快捷键打开终端,输入tl <word>就可以了。

 什么?你不用node,你是写java的?都什么年代了,还不学我,来搞一波前端,当年我可是写过C艹,后来C艹艹,再后来Android、Java,然后转前端的。开玩笑啦,看完这篇文章,随便你用什么语言都能很快写一个这样的词典出来。

 以后如果再看到你身边的朋友还在打开网页来翻译,或者用拼音的,直接把这篇文章丢给他把,

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容