“欧了”究竟应该如何理解?

“欧了”,赵本山小品里的一个台词、成了许多人喜爱的口头语。然而,说得多了,其含义也就模糊了。我来分析一下其比较常见的用法:

1.按最初的语义,应该是英文OK的不标准发音,也就是“好吧”、“好啦”、“得了”的意思。

2.打斗游戏常见术语KO的语义,就是“成功”、“胜利”的意思。

3.代表军事、法警、轮船、飞机专用通话术语,英文单词Over。意思是“我的话说完了”。

4.中文“欧打完了”的意思。

全文完。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容