改译能力在生活中的运用

一大早孩子爷爷告诉我拖把坏了,让我看看能不能修(最近先生一直出差,所以遇到家里啥东西坏了孩子爷爷都是给我说),我捣鼓了半天也没修好,我平静地对孩子爷爷说“爸,这个我也修不好,本来也用好久了,现在坏了就扔了吧,我再买一个新的。”说这话时我语气很平静,没任何不好的情绪。

如果这事放之前,我听了之后肯定会生气:先生这一出差就好几个月,家里啥东西坏了都找我,我又不是万能的,我咋知道该咋修?越想越觉得先生不顾家,孩子爷爷就知道添乱,孩子也不让我省心,这么越想越觉得这日子过不下去了。

学习过之后,再看这些事,我看到截然相反的一面:出差并非先生的本意,但是因为工作关系,他才出差的。有些东西用久了坏了也正常,只是刚好坏的时候被孩子爷爷先发现了。孩子其实整体还是不错的,只是我有时候对他期望值过高而已。

人到中年,我们一定要有把不好的事情翻译成好的事情的能力,这样我们才能看到生活中的美好和温暖!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容