会有弱水替沧海

never mind ,there will someone instand of you.第一次看见这句英文是在一本杂志上,觉得翻译得特别特别的美,“勿需烦扰,终有弱水替沧海。”那时候以为这是那句小诗,小心翼翼的粘贴到百度,想知道这会是那个年代的诗呢?又想知道,这是个怎样的诗人,方有这种放下过往,一切淡然的态度。可当网页打开时,我便发现,原来是我会错了意,看到有网友在底下的直译,“没有关系,后来总会有人替你。”即便当时没有了诗意,这话还是戳中了我的内心。感觉心底总有个地方在快速的跳动,眼眶泛热。

这些年看过很多的校园小说,剧情已然忘记,但印象深刻的是经常会出现的那句话:年少的时候遇到惊艳的人,所以在后来的时光里觉得平平无奇,寂寂无声,你看过的所有人都不如他。那时候的我也曾这样认为,忘不掉一个人,可能是他真的在你的回忆里生根发芽,你再也不能遇到如他一般的人。对于如我这般念旧的人,可能是回忆总比现在好,就连遇到荷尔蒙分泌旺盛的时刻,也觉得心脏的跳动都不如曾经激烈。

总跟朋友戏说,是个长情之人,把年少所有的懵懂和情动都给了回忆的那个人。朋友某天忽然很认真的聊起我的这种所谓长情,不过是还对那个人抱有幻想,还觉得所有未完成的故事都应该有个大团圆的结局。可生活就是生活,童话就是童话。生活不可能因为你想要什么结果,便会给你什么结果。总要抛开回忆,看到眼前的生活。

就像不是所有的灰姑娘都有漂亮的水晶鞋,都能和王子幸福的生活在一起。有些时候,也要勇敢的接受所想不到的结局,谁说灰姑娘不能和农夫一起有个完美的结局呢。即便没有了锦衣玉食,倾世繁华,可两人一屋,三餐四季又未曾不可呢。

never  mind ,there will someone instand of.相忘于江湖,又何曾不是一个完美的结局呢。后来,我想去的地方会有另一个人陪伴,我想完成的梦会有另一个人全力支持。后来,你也会成为我跟他一起谈起的青春往事。

再见了,回忆的人。我想,我会有很好的遇见。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容