第一次接触布考斯基是在五年前。处于青春期的少年总喜欢与众不同,我也不例外,总认为不被主流认可的才是标新立异。于是那时的我点开了一个满是布考斯基诗歌的网页。
那些诗歌,当时的我真的喜欢吗?不,我可以明确地说,不仅不喜欢,甚至很反感。就像黑塞的《彷徨少年时》里写的一样,我一直生活在一个充满真善美的“明亮世界”里,而布考斯基笔下的所有人都那么肮脏,那些下流的事情让人不忍直视。但是我逼迫自己喜欢它们,因为这一切是如此的不同,不同于美好的童话书,它充满着另类的魅力。
但我感谢自己逼了自己一把,于是我没有错过一个伟大的脏老头。他笔下的文字打碎了曾经美好的“明亮世界”,因为那不是完整的。就像青春期过后的自己,发现这个世界并不是非黑即白,这个社会的复杂完全超出我的想象。布考斯基深谙这一切,于是他不屑于讨好这个世界的任何一部分,成为了一位拿着酒瓶对抗所有的英雄。
我爱布考斯基,就像他就是我自己;我爱他冷漠的看待眼前所发生的事;我爱他酒瓶里装满的黑色幽默;我爱他爱听的《卡门》;我爱他嘴里永远含着伏特加和苦艾酒········所以,我愿意把这本尚未被译成中文的半自传小说翻译出来,仅仅表达我对他的爱。