每日科技英文22: vector(向量的相等性)

Two vectors are the same if they have the same magnitude and direction.

This means that if we take a vector and translate it to a new position (without rotating it), then the vector we obtain at the end of this process is the same vector we had in the beginning.

  • the same: 相同,一样

  • This means that...: 这意味着,that表示宾语从句的开始。因为mean后面要接宾语,而宾语不单单是个名词,也可以是一句句子,那么这句句子就称为宾语从句。means加s,是第三方人称单数形式。

  • take a vector: 使用一个矢量,take的含义极多,用法极其灵活,是需要用到老,学到老的一个单词。

  • translate ... to... : 将...平移到...(当句型来记忆)

  • position: 位置

  • without rotating it: 不旋转,without是介词,后面接动词必须要使用ing做动名词使用,在前面好多篇文章中都有强调,再次强调。

重点句型分析:

the vector we obtain(我们得到的向量) at the end of this process(在哪里得到的呢?是平移到新的位置后的那个向量) is (是)the same vector(相同的向量) we had in the beginning(哪个向量呢?没有平移前的那个向量)

  • we obtain at the end of this process 是定语从句,修饰先行词the vector.

  • we had in the beginning也是定语从句,修饰the same vector.

Two examples of vectors are those that represent force and velocity. (that 定语从句修饰those,是哪些东西呢?就是以力和速度为代表的those这些东西)

Both force and velocity are in a particular direction. The magnitude(记住,整个句子描述的是大小) of the vector would indicate the strength of the force or the speed associated with the velocity.

  • represent: 以...为代表(象征)

  • force: 力(是矢量)

  • velocity速度(是矢量)

  • in a particular direction:朝着特定的方向

  • indicate:表明

  • the strength of the force: 力的强弱(矢量的大小)

  • the speed associated with the velocity: 与速度相关连的速率(矢量的大小)

上面句子主要描述了向量的大小。

那么我们可以很清楚的知道velocity和speed之间的区别:

velocity 速度向量,它的大小(magnitude)称为速率(speed).

例如,每小时100公里,这个数学的描述表示的是速率,因为他没有指明方向。如果要精确的描述速度的话,应该这么说:

以每小时100公里的速率向着...方向运动

这样的描述具有方向和大小(100公里),这就是矢量,这就是速度!!!!

结论:

  1. 对于两个向量来说,只要他们的大小和方向相等,那么不管移动到哪里,他们都是相等的

  2. 对于矢量来说,永远要明确的知道两要素: 方向大小

一些说明:

由于时间有限,每天晚上写一篇,想到哪写到哪
文笔不优美,够直白。很多内容呢,也是很随意,并不是很严谨的表述。如果真的要很严谨,那需要花大量时间查资料。所以不正确的方面,可以直接提出来。

借用TeacherGwen老师的一句经典名言:

A little effort every day, you will make a big difference.

我很喜欢TeacherGwen的声音和发音,嗲就一个字!

向量和矢量是相同意思,可能会交替使用

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容