【经】
五年春,王正月,杞叔姬来归。
仲孙蔑如宋。
夏,叔孙侨如会晋荀首于穀。
梁山崩。
秋,大水。
冬十有一月己酉,天王崩。
十有二月己丑,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾子、杞伯同盟于虫牢。
【传】
五年春,原、屏放诸齐。婴曰:“我在,故栾氏不作。我亡,吾二昆其忧哉!且人各有能,有不能,舍我何害?”弗听。婴梦天使谓己:“祭余,余福女。”使问诸士贞伯,贞伯曰:“不识也。”既而告其人曰:“神福仁而祸淫,淫而无罚,福也。祭其得亡乎?”祭之,之明日而亡。
孟献子如宋,报华元也。
夏,晋荀首如齐逆女,故宣伯餫诸穀。
梁山崩,晋侯以传召伯宗。伯宗辟重,曰:“辟传!”重人曰:“待我,不如捷之速也。”问其所,曰:“绛人也。”问绛事焉,曰:“梁山崩,将召伯宗谋之。”问:“将若之何?”曰:“山有朽壤而崩,可若何?国主山川。故山崩川竭,君为之不举,降服,乘缦,彻乐,出次,祝币,史辞,以礼焉。其如此而已,虽伯宗若之何?”伯宗请见之,不可。遂以告而从之。
许灵公愬郑伯于楚。六月,郑悼公如楚,讼不胜。楚人执皇戌及子国。故郑伯归,使公子偃请成于晋。
秋八月,郑伯及晋赵同盟于垂棘。
宋公子围龟为质于楚而还,华元享之。请鼓噪以出,鼓噪以复入,曰:“习攻华氏。”宋公杀之。
冬,同盟于虫牢,郑服也。诸侯谋复会,宋公使向为人辞以子灵之难。
十一月己酉,定王崩。
译文
【经】
五年春季,周历正月,杞叔姬投奔鲁国。
仲孙蔑去宋国。
夏季,叔孙侨与晋国的荀首在穀地会见。
梁山崩塌。
秋季,发大水。
冬季十一月乙酉日,周定王去世。
十二月己丑日,成公与晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾子、杞伯在虫牢结盟。
【传】
五年春季,赵同、赵括把赵婴放逐到齐国。赵婴说:“有我在,所以栾氏不敢作乱。我被放逐,两位兄长恐怕就有忧患了。而且人们各有所能,也有所不能,赦免我又有什么坏处?”赵同、赵括不听。赵婴梦见天使对自己说:“祭祀我,我降福给你。”派人向士贞伯询问。士贞伯说:“不知道。”不久士贞伯就告诉别人说:“神灵降福给仁爱的人,而降祸给淫乱的人。淫乱而没有受到惩罚,这就是福了。祭祀了,难道无祸?”赵婴祭祀了神灵,第二天就逃亡了。
孟献子到了宋国,这是回报华元的聘问。
夏季,晋国的荀首去到齐国迎娶齐女,所以宣伯在穀地给他馈送食物。
梁山崩塌,晋景公用传车召见伯宗。伯宗在路上叫一辆载重车避开,说:“为传车让路。”押送重车的人说:“与其等我,不如走小路要快一些。”伯宗问他是哪里人,拉车人说:“绛城人。”伯宗问起绛城的事情。拉车人说:“梁山崩塌,打算召见伯宗商量。”伯宗问:“准备怎么办?”拉车人说:“山有了腐朽的土壤而崩塌。又能怎么办?国家以山川为主,所以遇到山崩川竭,国君就要为它减膳撤乐、穿素服、乘坐没有彩画的车子、不奏音乐、离开寝宫、陈列献神的礼物。太史宣读祭文,以礼祭祀山川之神。就是这样罢了,即使是伯宗,还能怎么样?”伯宗要求带拉车人去见晋景公,他不答应。于是伯宗就把拉车人的话告诉了晋景公,晋景公听从了。
许灵公在楚国控告郑悼公。六月,郑悼公去到楚国争讼,没有取得胜利,楚国人抓住了皇戌和子国。所以郑悼公回国以后,派遣公子偃到晋国要求讲和。
秋季,八月,郑悼公和晋国的赵同在垂棘结盟。
宋国的公子围龟在楚国当人质以后回到宋国,华元设享礼招待他。围龟请求打鼓呼叫而出华元的大门,又打鼓呼叫而进去,说:“这就是演习进攻华氏。”宋共公把他杀了。
冬季,鲁成公和晋景公、齐顷公、宋共公、卫定公、郑悼公、曹宣公、邾子、杞桓公在虫牢结盟,这是由于郑国顺服。诸侯商量再次会见,宋共公派向为人以子灵事件为理由而辞谢了,不参加会见。
十一月十二日,周定王逝世。
传文的第一段明显是和去年连续的,赵婴因为和侄媳妇通奸,被两个哥哥放逐,赵婴为自己辩护说:我虽然好色一点,却善于和人斗争,如果放逐了我,两个哥哥是斗不过栾书的,会为赵氏带来灭族之祸。赵同、赵括显然不会认同赵婴的话。
晋国的根基还真是雄厚,路上随便一个拉车的车夫都有非凡的见识,这应该是古代常有的隐士吧!晋国人才储备可以说雄冠诸侯。
郑国在楚国吃了亏,就又倒向晋国,想依靠晋国对抗楚国,这是小国的策略。晋国当然不会拒绝送上门的小弟,反正真碰上事情的时候,出不出力决定权依然在晋国。
宋国公子围龟才回国没多久,就为自己招来杀身之祸,宋共公宁可牺牲一个没有根基的儿子,以安抚华氏保证国内的稳定。晋国再次主盟,宋国托辞不参与,也许是宋国人对晋国失望透了吧!记得宣公十五年(前594年),宋囯抵抗楚国的围攻九个月,晋国也没有出兵救宋。