字积句累

TAKE OUT

Take out最早注意它是在合同中,购买保险说成take out an insurance policy,觉得很新新鲜。

后来看绿宝书讲amortize,里面提到人们第一次碰到这个词大概是在take out a mortgage或start a business时,想起来是不是买保险也是take out?

一查,果然是。于是把两种情形穿起来了。另外,我们还可以take out a license or a loan

DYING OF EMBARRASSMENT

尴尬到死,只是觉得和中文很搭,不知道中文是不是来自英文

是在讲mortify时遇到。说mortify现在的意思主要是humiliate,虽然已经与死关系不大,不过仍可通过尴尬到死这个层面看出其中一点联系

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 三度七夕惺惺相惜 架下听雨漫夜情语兮白月不寒银河不宽两岸相思情来系 似嗔似娇如胶似漆兮悄声软语耳边道得相思意不怕偷...
    暧微旸阅读 1,865评论 0 0
  • 书接上回,我仔细按照TalkingData的流程,通过嵌码SDK到高仿手工客并进行可视化操作,给大家分享一下流程。...
    woniu阅读 9,480评论 8 7
  • (http://upload-images.jianshu.io/upload_images/636362-bd1...
    aofeilin阅读 1,131评论 0 0
  • 雪落重阳阅读 3,233评论 46 42