好奇,为什么am是上午,pm是下午?
原创 2017-04-11 Peter潘 Peter潘英语加油站
我们每天都在用am/pm上下午
你有想过为什么吗?
顺着英文的思路想
很快就陷入死胡同了
假设“m”代表“午”(虽然这假设显得很扯)
a就代表上
p就代表下
完全搞不懂啊
因为根本就不是英文好么!
来自一门逼格逆天的语种
拉丁文
别瞎联想,跟拉丁舞没半毛钱关系
拉丁文是欧洲中世纪的官方语言
也是今天欧洲各国语言的前身
今天已然是一门死了的语言
仅存在于故纸堆中
Peter还记得大学时
当时的德国老太外教有一阵突发奇想
用英语教我们拉丁文
绝大部分内容已经完璧归赵
没机会说好嘛
这也从另一个侧面证明了语言的掌握就需要多说多用
好在还记得一些
原因也很简单
因为我们至今仍在使用
比如今天文章开头谈到的am和pm
先说共同的部分:m
指代拉丁文:meridiem(中午)
这个词不需要掌握
话说,你掌握得住么
a则是英文中的前缀:ante-
表示 “之前(before)”
这个前缀值得掌握,包括它的变体:anti-
antedate v. 先于
anteroom n. 前厅
antestomach n. 前胃
antique n. 古董
anticipate v. 预期
所以,am的全称是:ante meridiem
翻译成英文:before noon
可不就是上午嘛
至于pm里的p
我们同样从前缀的角度思考
有没有以p打头表示“后”的?
真有,post-:之后
最常见的词 post-war:战后
不要去想和post(邮政)有什么关联
没有关联
只是长得像
撞脸不犯法吧?
所以,pm的全称是:post meridiem
翻译成英文:after noon
可不就是下午嘛
今日回顾
am = ante meridiem:上午
pm = post meridiem:下午
都是拉丁文表达
不用刻意死记硬背
因为用不上
掌握两个前缀或许更划算
ante-/anti- = before(之前)
post- = after(之后)
今天是Peter陪伴大家的第124天
让我们一起在英语学习的路上
积跬步,至千里
慢慢来,比较快