2019-01-05

亚里士多德创立的新学科——逻辑学,使淹没在神话和寓言迷雾当中的古希腊思维慢慢清晰化。

Aristotle and Greek Science

II. The Work of Aristotle

It does not appear that Aristotle published in his life-time any technical writings except those on logic and rhetoric; and the present form of the logical treatises is due to later editing. In the case of the Metaphysics and the Politics the notes left by Aristotle seem to have been put together by his executors without revision or alteration. Even the unity of style which marks Aristotle's writings, and offers an argument to those who defend his direct authorship, may be, after all, merely a unity given them through common editing by the Peripatetic School. About this matter there rages a sort of Homeric question, of almost epic scope, into which the busy reader will not care to go, and on which a modest student will not undertake to judge. We may at all events be sure that Aristotle is the spiritual author of all these books that bear his name: that the hand may be in some cases another's hand, but that the head and the heart are his.

III. The Foundation of Logic

The first great distinction of Aristotle is that almost without predecessors, almost entirely by his own hard thinking, he created a new science—Logic. Renan speaks of "the ill training of every mind that has not, directly or indirectly, come under Greek discipline"; but in truth the Greek intellect itself was undisciplined and chaotic till the ruthless formulas of Aristotle provided a ready method for the test and correction of thought. Even Plato (if a lover may so far presume) was an unruly and irregular soul, caught up too frequently in a cloud of myth, and letting beauty too richly veil the face of truth. Aristotle himself, as we shall see, violated his own canons plentifully; but then he was the product of his past, and not of that future which his thought would build. The political and economic decay of Greece brought a weakening of the Hellenic mind and character after Aristotle; but when a new race, after a millennium of barbaric darkness, found again the leisure and ability for speculation, it was Aristotle's "Organon" of logic, translated by Boethius (470–525 A.D.), that became the very mould of medieval thought, the strict mother of that scholastic philosophy which, though rendered sterile by encircling dogmas, nevertheless trained the intellect of adolescent Europe to reasoning and subtlety, constructed the terminology of modern science, and laid the bases of that same maturity of mind which was to outgrow and overthrow the very system and methods which had given it birth and sustenance.

▍语言点

rage wars: 打仗

rage questions: 提问

at all events: 在任何情况下

great distinction: 优秀之处

undisciplined and chaotic: 混乱的

a cloud of myth: 神秘之云;迷糊

cloud storage: 云储备

canon: n. 经典

subtlety: n. 微妙;敏锐;精明

outgrow: vt. 生长;长大

逻辑是一门科学,正确思维的程序可以像物理学和几何学一样简化成定律;逻辑也是一门艺术,钢琴家的手指在琴键上轻松自如地弹出优美的乐曲同样也需要逻辑的支持。

Aristotle and Greek Science

III. The Foundation of Logic

Logic means, simply, the art and method of correct thinking. It is the logy or method of every science, of every discipline and every art; and even music harbors it. It is a science because to a considerable extent the processes of correct thinking can be reduced to rules like physics and geometry, and taught to any normal mind; it is an art because by practice it gives to thought, at last, that unconscious and immediate accuracy which guides the fingers of the pianist over his instrument to effortless harmonies. 


There was a hint of this new science in Socrates' maddening insistence on definitions, and in Plato's constant refining of every concept. Aristotle's little treatise on Definitions shows how his logic found nourishment at this source.

▍语言点

harbor: vt. 包容

We must spend a few hours of our day to harbor our knowledge and wisdom.

to a considerable extent: 在很大程度上

reduce: vt. 简化;提炼

instrument: n. 乐器;工具

effortless: adj. 不做作的

maddening: adj. 疯狗一般的

treatise: n. 论文

nourishment: n. 养分

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,635评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,628评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,971评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,986评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,006评论 6 394
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,784评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,475评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,364评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,860评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,008评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,152评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,829评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,490评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,035评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,428评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,127评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容