ROCKS AND SOIL岩石与土壤

Rock properties岩石的特性

There are many types of rock. Each has its own properties.岩石有很多种类,每一种都有自己的特性。

☞Rocks can be soft or hard.岩石可硬可软。 It is easy to scratch a soft rock在软岩石上划痕很容易. It is hard to scratch a hard rock.在坚硬的岩石上划痕很难。

☞Rocks can be porous and non porous. 岩石可以具有渗透性也有具有不渗透性。Water can soak into a porous rock水可以将一个可渗透的岩石浸透, and some rocks can be more porous than others.有些岩石比其他岩石更具浸透性. Water cannot soak into a non-porous rock.水不能浸透一个具有不渗透性的岩石

Chalk is soft and porous .白垩(白垩(chalk),又称白土粉、白土子、白埴土、白善、白墡、「白墠」。白垩是一种微细的碳酸钙的沉积物,是方解石的变种。白垩一般主要是指分布在西欧的白垩纪的地层,而白垩纪一名即由此而来。)是柔软和可浸透的。

Granite is hard and non-porous.花岗岩是坚硬和不可浸透的。

Crystals or grains?结晶还是颗粒?

Some types of rock are made up of crystals. The are no gaps between the crystals. The rocks are often hard and non-porous.

有些岩石由结晶物质组成。结晶体之间没有空隙.这些岩石通常坚硬、且不可渗透.

Some types of rock, such as chalk,are made up of grains.There are gaps between the grains.These rocks are porous and soft.

有些岩石,比如白垩,由颗粒组成.颗粒之间有空隙.这些岩石通常可渗透且柔软.

keyword:关键词

porous :water can soak into porous material

渗透:水可以浸润渗透性的物质(材料)

Crystal: A piece of solid material with a regular shape and flat faces.

结晶:一块实体的物质,且有着规则的形状和平滑的表面.

Grain: A small piece of solid material that does not have a regular shape.

一小块实体物质,且没有规则的形状.

Fossils化石

Rocks that are made up of grains may contain fossils.A fossil is the remains, or traces,of a plant or animal that lived long ago. Remains include the bones,teeth or even faeces (poo!).

由颗粒组成的岩石有可能包含化石。化石是很久以前省的植物或动物的遗体或遗迹。遗体包括骨骼,牙齿或粪便.

Here is how a fish fossil may form:这是一个鱼化石可能得行程过程.

1. The fish dies and sinks quickly to the seabed.鱼死去并很快沉至海床.

2.Its soft body parts decay.鱼的柔软的部分开始腐败.

3.Layers of sand bury the hard body parts.沙层把坚硬的部分掩埋

4. Over many years the hard parts form fossils.经过很多年,那个坚硬的部分形成了花粉.

Only a few individual animals or plants form fossils when they die只有一些个体动物和中文在死去时形成了化石.For example,比如, most Tyrannosaurus rex dinosaurs did not form fossils,大多数暴龙没有形成化石,but a small number of them did但是一小部分的暴龙形成了化石. This is because may decay completely before they are buried, or are eaten. 这是因为他们在被埋葬前就已经腐败或被吃掉.Some die in places where they could not be buried.有些死在了不能被掩埋的地方.

Fossils provide information about living things from long ago. They are evidence for evolution.化石提供了很多年前的生物信息. 他们是进化论的证。

keyword:Fossile: The preserved remains or traces of an animal or plant that lives many years ago.

关键词:化石:被保存的生活在很多年以前的动物或植物的遗物或遗迹

Soil 土壤

Soil is a mixture of tiny pieces of rock, dead plants and dead animals.It also includes air and water.

土壤是一种混合物,它混合了细小的岩石,死去的植物和动物。土壤里还包括空气和水。

Different soils have different amounts of these things, and are suitable for different plants.

不同的土壤会有不同量的这些东西 以适合不能的植物.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,923评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,154评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,775评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,960评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,976评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,972评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,893评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,709评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,159评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,400评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,552评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,265评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,876评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,528评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,701评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,552评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,451评论 2 352