2019-06-09:每日英语打卡,文章精读

图片发自简书App


40.  Which of the following is true of the text?

✔[A] Religion once functioned as a reminder of misery.

[B] Art provides a balance between expectation and reality.

[C] People feel disappointed at the realities of modern society.

[D] Mass media are inclined to cover disasters and deaths.

图片发自简书App


Question 2

Please translate the following sentence into Chinese and write them down in the message post.

On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed假设 to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished被处罚的 by lack of relevant information which they possessed.总的来说,这样的结论可以有一定程度的信心得出,但前提是可以假定孩子对考试的态度与同他比较的其他孩子相同,并且他不会因为缺乏他们掌握的相关信息而受到惩罚。↓

总体而言,得出这种结论是有一定把握的,但有两个必要条件,其一是我们可以假设这个孩子同与之相比的其他孩子对测试已经有了同样的态度,其二是这个孩子不会由于缺乏其他孩子所掌握的相关信息而被扣分。


句子详解,天天练↓


今日难句

[1] On the whole, such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, [2] but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others [3] with whom he is being compared, [4] and only if he was not punished by lack of relevant information [5] which they possessed.

句子结构

分句[1]为主句;

分句[2][4]为分句[1]的条件状语从句;

分句[3]修饰分句[2]里的others;

分句[5]修饰分句[4]里的information。

[1] 主句(S+V)

状:On the whole,总体而言

主:such a conclusion 这样的结论

谓:can be drawn可以被得出

状:with a certain degree of confidence 带着一定程度的把握

译文:总体而言,得出这种结论是有一定把握的

[2] 条件状语从句(S+V)

状:but 但是

引:only if 必须(有一个必要条件)

主:the child 这个孩子

谓:can be assumed 可以被假设

补:to have had the same attitude towards the test as the others 已经有了同样的态度| 对测试| 同其他孩子

译文:我们可以假设这个孩子同其他孩子对测试已经有了同样的态度

[3] 修饰the others的定语从句(S+V+O)

宾:whom 其他孩子

主:he 这个孩子

谓:is being compared with 相比

译文:与之相比的(其他孩子)

[4] 条件状语从句(S+V)

连:and

引:only if 必须(还有一个必要条件)

主:he 这个孩子

谓:was not punished 遭受惩罚(被扣分)

状:by lack of relevant information 由于缺乏相关信息

译文:这个孩子不会由于缺乏相关信息而被扣分

[5] 修饰relevant information的定语从句(S+V+O)

宾:which 相关信息

主:they 指“其他孩子”

谓:possessed 拥有(掌握)

译文:其他孩子所掌握的(相关信息)


本句译文

总体而言,得出这种结论是有一定把握的,但有两个必要条件,其一是我们可以假设这个孩子同与之相比的其他孩子对测试已经有了同样的态度,其二是这个孩子不会由于缺乏其他孩子所掌握的相关信息而被扣分。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容