每日一词40|godsend2018.11.09

1. 认识这个词(基础篇)

词:godsend

英英释义:a very helpful or valuable event, person, or thing

例句:With her strong work ethic and can-do attitude, Sherry is a godsend for Phenomenal English.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“godsend”字面的意思是“上帝派来的”,也就是我们常说的“天赐之物”,常常用来表示非常有帮助的人或物,在有些语境中有“雪中送炭” “及时雨”的意思。

当我们想说一个人或物非常有帮助时,除了想到可以用“very helpful”,还可以试试用“godsend”。比如我们可以用它来夸人:

With her strong work ethic and can-do attitude, Sherry is a godsend for Phenomenal English.

常用搭配:

a godsend+for / to

我们如果读到了一本好书,对自己很有帮助,就可以评论这本书是个“godsend”,比如 American Accent Training 就是一本改善发音的好书:

American Accent Training is a real godsend for anyone seeking to reduce their accent.(注意这里的 their 是替换 his or her 的用法)

《经济学人》在讨论儿童节目日益增多时,在副标题中就用到了“godsend”:

Children's television is booming, which is a godsend to some parents and a growing worry for others.

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子: 

对平摊账单来说,微信支付是个不可多得的好工具。 

翻译:When it comes to splitting the bill, WeChat Pay is a godsend.

造句:

For every family, a child is their godsend.

With his enthusiasm for people and high efficiency of his work,the new colleague is really a godsend to our office.

(其他例句:The hot weather has been a godsend for ice-cream sellers. 炎热的天气对于冰激凌售卖者来说是天赐良机。)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,317评论 0 10
  • 先扯点题外话,以便大家了解我写这篇文章的初衷。 我一直认为,要彻底的了解知晓一件事或者一个物,最简单的方法是追本溯...
    铭品兰花阅读 17,824评论 0 2
  • 中午和朋友聊天,突然都想起来要聚,那就一起吧。呵呵,生活于我们来说除了带孩子就这点奢侈了。确实很奢侈,想一下原来那...
    悦米时光阅读 172评论 0 0
  • 故人已去 心有戚戚 昨日未眠 愿有归期
    曾几何时你还在阅读 145评论 0 0
  • ​ ...
    焉知非鱼阅读 424评论 0 0