NCE-2 2 Breakfast or lunch?

2016-12-14

Yesterday's mistake

昨天是看着英文的原文改写的, 所有点没动脑. 今天读两遍后看着译文改写. 然后最后再对照原文进行修改总结, 增加自己的思考.

Origin Text

Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐?

It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunch time.
Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside.

'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy.' I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said.

'What are you doing?' she asked. ‘I’m having breakfast,' I repeated.

'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!''

From my view:

(170114 基本没有改动)
It was Sunday. Mr. Author never get up early on Sundays. Sometimes he will stay on bed util lunch time. Last Sunday, Mr. Author got up very late. He looked out from the window. It was dark outside. "It's a bad weather." He thought, "It's raining again." 'At the moment'[=> just then], the telephone rang. It was Mr. Author's Unty[=> aunt] Miss. Lucy. "I have arrived by train." She said to Mr. Author, "I am coming to see you."

"I am still having breakfast." Mr. Author said.

"What are you doing?" Miss. Lucy asked.

"I am having breakfast." My. Author repeated.

"Oh, god. ", Miss. Lucy said, "Do you always get up so late? It has been one o'clock now."

From Lucy's view:

It was Sunday. My nephew Author never get up early on Sundays. Sometimes he will stay on bed util lunch time. Last Sunday, he got up very late and he looked out from the window. It was dark outside. He 'was thinking'[=> thought 170114] that it was a bad weather and it was raining again. At the time, I 'am calling'[=> called 170114] him. I told him that I had been arrived by train and I was coming to see him. Then he told me that he was still having breakfast. I thought it might be something wrong so I asked what he was doing again. He repeated that he was having breakfast. I told him that it had been one o'clock and asked[=> wondered 170114] whether he always got up so late.

错误点

  • sometimes 不需要用will
  • stay in bed. on bed 在床上但没有睡觉的意思. in bed 有睡觉的意思.
  • until 两个地方都写成util.. 太失误
  • look out of the window 看窗外. look out from the window 从窗看外面. 两个表达的意思不一样
  • It's a bad day => What a day. 感叹句的感情表达更地道.
  • At that moment => Just then. just 有"恰巧"的意思. 也可以 just at that moment.
  • aunt 单词忘了. nephew(侄子/外甥) 对的.
  • I'v just arrived 表达"刚刚"之意用 just.
  • Dear me! 感叹短语, 表达惊讶.
  • I was one o'clock. 表达当前时间不需完成时, 不要被"已经"两个字骗了.

错误点MVP

just 是个很有用的小词, 这里就连续用到了, 很地道.

  1. just 表达 刚刚, 这秒钟前不久
    约翰刚刚告诉我他要结婚了。 John's just told me that he's getting married.
  2. just 表达 恰巧
    我现在正需要喝一杯浓浓的咖啡。 A good strong cup of coffee is just what I need right now.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容