Day43-cause

1. 这是什么词?

词:cause

英英释义:a reason for having particular feelings or behaving in a particular way

例句:High unemployment rates are cause for worry.

2. 为什么选这个词?

“cause”是名词,它最基本也是很多学习者最熟悉的意思是“原因(cause and effect)”,不过它也可以用来表示“理由”。过去一个月中,《经济学人》每一期中都有“cause”的这个用法,可见它有多么高频。我们可以在写作中用它来替换 reason。

注意,cause 表示“理由”时,是不可数名词,前面不要加a/an。它最常见的搭配有 be/give cause for concern/celebration/alarm。来看其中几个例子。

在一篇关于巴西总统选举的文章中有这么一句:

The early signals give cause for both hope and worry.(这里的 give 也可以换成 are)

如果我们想表达某个东西让我们喜忧参半,就可以用“give cause for both hope and worry”。

由于媒体报道的问题一般要比好事多,所以我们在阅读中见到“cause for worry/concern/alarm”的几率要比“cause for celebration”高。最近一篇关于拉美政治的文章中也有一句:

Latin Americans are increasingly dissatisfied with politics in their countries. That is cause for worry.

再来看财经版块一篇文章中的这句:

The narrowing gap between bonds and stocks is grounds for anxiety, but not yet cause for alarm.

这句写得特别漂亮,句式工整,表述简洁。从中可以看出 anxiety 和 alarm 之间的程度差异;也可以顺便学到 ground 作复数可以表示“理由”,和我们今天学习的 cause 意思相同,两者经常可以互换。在阅读中要多多留意和积累这种同义替换,一石二鸟,高效学习词汇。

3. 怎样学会使用这个词?

1)使用《牛津英语搭配词典》查“cause”,了解它的常用搭配。

2)翻译下面的句子: 

用户对互联网公司对用户数据的使用越来越不满,这令互联网巨头忧心忡忡。

(参考翻译:Users are increasingly dissatisfied with how Internet companies treat their data. That is cause for worry. 或者 Internet users grow increasingly discontent with the way their data are treated by Internet companies, which is cause for concern.)

3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

场景:学生近视眼

造句:Recent years has seen increasing nearsighted students.That is a cause for worry.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,486评论 0 10
  • 感恩顺利的一天,有大家的积极配合,又一个单子圆满完成,感谢大家的辛勤付出,祝愿我们携手并进,共创美好未来。 ...
    喜悦的霞光阅读 202评论 1 2
  • 我总是在勾勒自己梦想的生活, 给汗流浃背的现实送去一丝清凉。 空中花园也好, 望梅止渴也罢, 只求自己能够片刻解脱...
    平安喜乐岁月静好阅读 769评论 1 7
  • 10月6日,周六,晴。今天去姥姥家,把芊雨送回老家,只带了国一自己。本想让她去写完作业的,没寻思欣欣也在,可想而知...
    国一妈妈阅读 105评论 0 0
  • 今天听到这个消息的时候,觉得有些恍恍惚惚,那贯穿我整个童年的西游记仿佛失了一层光环…… 去看了看您的访谈录,您...
    nintynine阅读 394评论 0 0