文言文原文
孙 楚
孙楚妻亡,为诗悼之。武子见其文曰:“未知文生于情,情生于文。见此使人增伉俪之重。”
元微之
元微之元配韦氏,字蕙聚,有才思,官未达而苦贫,早逝。元不胜其悲,为诗悼之云:“谢家最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日赠钱过百万,为君营奠复营斋。”又云:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”继娶河东裴氏,字柔之,亦能诗。
微之负崔莺宜得此报!
白话文翻译
孙 楚
孙楚的妻子去世后,孙楚写诗悼念她。武子看到他的悼文后说:“不知道是文思由情感而生,还是情感由文思而生。看到这篇文章,让人更加看重夫妻之间的情谊。”
元微之
元稹的原配妻子韦氏,字蕙聚,富有才思,元稹还没有做官显达时生活贫苦,韦氏很早就去世了。元稹悲痛万分,写诗悼念她:“你就像谢家最受疼爱的小女儿,嫁给我这贫贱之人事事不顺。看到我没有衣服穿就翻找草编的箱子,缠着你买酒时你就拔下金钗换钱。用野菜充饥你却觉得豆叶甘甜,捡落叶当柴火还要靠向古槐树。如今我赠送给你百万钱财,为你筹办祭奠又设立斋坛。”又写道:“经历过沧海的水,其他的水就难以称得上是水了;除了巫山的云,其他的云都算不上是云。”元稹后来娶了河东裴氏,字柔之,裴氏也擅长写诗。
元稹辜负了崔莺,应该得到这样的报应!