今天偶然看见这句话:“一鲸落,万物生。”这句话读起来感觉很美,有种凄美的感觉。
有人说鲸落是鲸鱼留给大海最后的温柔,有人说鲸落是最慷慨最温柔的死法,有人说这是鲸鱼给大海最后的馈赠……
鲸鱼死后的确成了深海中温柔的孤岛,他的身躯养活了多少生物,成了多少生物的聚居地?因为他的死,他的坠落,他的腐烂,所以他成了别的物种的食物和住所,所以他温柔?
说句实话,我宁愿那些孤独的鲸不要这么温柔,于是我顺了自己的心意,我想,也许他们对此也是无奈的吧
任何生物死后都会成为别的物种的食物的,只是鲸太独特了,他一直以来给人的感觉就是孤独而又温柔。
可是我还是不敢说那是鲸鱼自己的温柔,他想让那些他曾经的食物或者敌人或者比之更小的生物吃掉自己?还是说他们是在为自己过去的杀生忏悔?
其实说“一鲸落,万物生”是有根据的,一条鲸鱼的死亡,坠入海底,形成了一个很大的生物系统,并以此养活了很多生物。
我只是不明白,我觉得鲸落就像是“落红不是无情物,化作春泥更护花”,有种枯木前头万物春的感觉,让人感觉凄凉却又无奈。
曾经近乎于海洋食物链顶端的鲸鱼死亡后不只会成了多少物种的食物住所,我为此感到悲凉,却苦于不知鲸鱼的想法,如果鲸鱼真的是想要留下最后一丝温柔,那么我释怀,忘掉我那可笑的想法;如果鲸鱼的坠落只是世间规则,那我忠诚的祝愿鲸拥有灵魂,并得到另一个来生。
[鲸落是指鲸鱼在深海中死去,其尸体缓慢沉入海底,并在此过程中形成的一个独特的生态系统, 鲸落可以供养一套以分解者为主的循环系统长达百年。]