《子女》
作者/[黎]纪伯伦 译者/李家真
你的子女,并不是你的子女。
他们降诞于生命对自身的渴求。
他们由你而来,却不是自你而生。
他们与你相伴,却并非属你所有。
你尽可给他们爱,却不可给他们思想,
因为他们,有他们自己的思想。
你尽可用屋宇庇护他们的身体,
却不能庇护他们的灵魂,
因为他们的灵魂栖居在未来的屋宇,
那是你做梦也无法造访的地方。
你尽可努力模仿他们,
却万万不可尝试,将他们变得与你一样。
因为生命从不倒退,也不在昨日延宕。
你是弓,子女是鲜活的箭,
由你的弓弦施放。
神圣的弓手,
看准无尽道路之上的鹄的,
凭他的伟力将你引满,
好让他的箭飞得迅疾,飞得辽远。
欣然领受弓手的弯拗吧;
因为他钟爱稳当的弓,
一如钟爱疾飞的箭。
[注:鹄gǔ,鹄的即箭靶中心]