2021-11-21

1、global:全球的

全球污染:global pollution 正如科学家预言的那样:as is predicted by scientists

翻译:As is predicted by scientists,global pollution has become one of the severest questions that people face.

2、competition竞争 applicant求职者

…的五倍:five times+比较级+than 谋求职位:seek for the job

句子分析:原因状语从句,因为今年求职者是去年的5倍,所以职位竞争激烈。

翻译:The competition of seeking for the job is violent because the applicants this year is five times more than the applicants last year.

3、fit into适合

教育大纲:education program 国家经济发展计划:national plan for economic development

翻译:As the fact indicates,the educational program should fit into the national plan for economic development.

4、moreover而且burst too much gas太费油

…的两倍twice as+…+as

句子分析:并列句,这辆汽车太费油并且价格贵。

翻译:The car burst too much gas moreover the price is approximately twice as expensive as I plan to pay.

5、background背景

重大的国际事件:significant international events

句子分析:目的状语:要了解国际事件,就要考虑其历史与政治背景。

翻译:To learn the significant international events,we should consider the background of history and politics firstly.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.正如科学家所预言的那样.全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。(global) 方式状从(as…said)...
    21一系七班周熠敏阅读 2,675评论 1 0
  • 1.As scientists predicted,global pollution has become one...
    预防一班单杰民阅读 923评论 0 0
  • 1.As predicted by scientists, global pollution has become...
    杜晓乐阅读 1,417评论 1 1
  • U3 Translation. (1)面临:be faced with 人类:mankind. As the sc...
    牛垚松阅读 1,560评论 1 1
  • U3 Translation. (1)面临:be faced with 人类:mankind. As the sc...
    牛垚松阅读 1,417评论 0 0