泰戈尔原文:
Do not linger to gather flowers to keep them,but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.
冯唐版:
不要为了收集花朵而留步
花朵也盛开在你前头
郑振铎版:
只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。
我的翻译:
勿因采花而停步,向前走,一路繁花。
linger
v.
1.[i]继续存留;缓慢消失to continue to exist for longer than expected
2.[i](+ adv./prep.)流连;逗留;徘徊;花很长时间做(某事);磨蹭to stay somewhere for longer because you do not want to leave; to spend a long time doing sth
3.[i]~ (on sb/sth)持续看(或思考)to continue to look at sb/sth or think about sth for longer than usual
4.[i]~ (on)苟延残喘;奄奄一息to stay alive but become weaker
个人以为,第一个to之后表示gather的原因,第二个to之后表示最终的目的,but之后表示转折,for之后是理由。郑老把这样的关系诠释得清楚。
前几日,和男友聊天。我说,“别人的婚礼上都播放相识相恋种种,我记忆力不好,好多都忘了怎么办?”几乎除了最打动我的细节,其他的真心记不住,所以我好佩服那些连初始日期都能记得一清二楚的姑娘。我男朋友说,“没关系啊,我们还有一生的时间去创造更多美好的回忆啊~”有些记忆,就像收集夹在书本中的干花,当时以为自己会记得,会深深的记得,因为记忆的瞬间太美。可是当它脱落现实,被保存在时光里的时候,不知不觉就忘记了,自己曾经采集过这样的美好。
也是前几日,游览网页的时候看到知乎上有人在说证书哥的事情,据说他大学4年拿下65个证书但依然找不到工作。证书,有时候是一种奖章,有时候是一种证明,更多的时候,只是你努力过的一个象征。我们每个人的一生,或多或少,都会从家长,从老师,从boss,从社会······那里得到各种各样的小红花。有的人得到后只是淡然一笑,随机继续投入到新的战斗中去;有些人执着于表象,辛辛苦苦收集着,却在这个过程中把更重要的宝贝弄丢了。一个优秀的人,视野不应该局限于一隅,而应该自信自己的人生任何时段,都可以攻破难关,得到当下的那朵小红花。
不必刻意收集,美好一直都在。
分享一首我很久之前写的小诗《绿潭》吧:
潮湿的炙热的腐败的气息
宣告了一个时代的结束
那幽幽的祖母绿不是新生
它可以迷惑视觉,却阻挡不了味道
曾经多清澈的水
一旦停止流动
囿于一地之后
发酵的就不仅仅是光阴
爱情,也将在沉默中濒亡
如果你还没有见到海洋
就为了途中的风景停步
那你全部的青春与梦想
就成了你沉没的宝藏
我是语熙,感谢您的阅读,晚安。
图片来自于网络