【爱与死之歌_9】里尔克:《秋日》| 谁这时孤独,就永远孤独

秋日


主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 

把你的阴影落在日规上,

让秋风刮过田野。 


让最后的果实长得丰满, 

再给它们两天南方的气候, 

迫使它们成熟, 

把最后的甘甜酿入浓酒。 


谁这时没有房屋,就不必建筑, 

谁这时孤独,就永远孤独, 

就醒着,读着,写着长信, 

在林荫道上来回 

不安地游荡,当着落叶纷飞。


(冯至 译)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容