辜鸿铭

最早知道辜鸿铭是在大学时候,大一那年看到一本关于辜鸿铭的书,书中说到辜鸿铭“精通英,法,德,希腊,拉丁,马来亚等9种语言”,我想一个人能“精通”而不是略懂9种语言,这是怎么的一个天才。后来才慢慢的去读他。

辜鸿铭,生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。他是第一个将中国的《论语》和《中庸》翻译成英语和德语传入西方的人,他和泰戈尔一起被提名诺贝尔文学奖。西方人对辜鸿铭评价很高,西方人曾说:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。

辜鸿铭在北京大学任教时,曾梳着小辫走进课堂,同学们哄堂大笑。辜鸿铭说:“我头上的辫子是有形的,你们心中的辫子是无形的”。听闻此言,狂傲的北大学子一片静默。

辜鸿铭有很多有见底的思想和言论,能给我们提供很不错的观察事物的角度。读读亦是很有益的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容