此刻,上午10点,我正在吉隆坡机场候机,周围都是英文标识,广播也是英语一遍、马来语一遍。说实话,有点窘迫——点杯咖啡都得指指点点,哑语加手势。
看看周边,作为国际机场,什么人都有:中东的、欧洲的、非洲的。他们之间交流基本都是英语,口音虽有差异但都能懂。看着身边一个10岁左右泰国小姑娘用流利的英语询问问登机口,我突然觉得自己是个文盲。


这几年,华国常提大国崛起、文化自信,这个我认同,没毛病。但自信不等于自满,什么占郎外交,大国姿态行天下,可否先去外面说一遍,让别人能听懂的方式。
刷手机视频时看到有人发出“汉语将取代英语成为世界语言”,真有点无奈——至少在吉隆坡机场,这说法显得有点特别苍白。从登机牌到免税店,从海关表格到航班信息,全是英语。连马航、亚航空姐的安全演示都用英语。
这不是崇洋媚外,语言是基本生存能力,而环境的兼容性设置则与身后国家相关。广播听不懂,问路都不会,说白了象个傻子。
肯定有人会犟,我啥语言不会,听不懂,讲不出,照样通行无阻。呵呵,你知道当我们说这句话的时候,一定不要忘了环境的包容。你的通行无阻是别人牺牲上倍的沟通时间来成全的。那不是你“走得通”,那叫作“被照顾”。
当然,我在国内也觉得自己挺行,真要出趟门才知道,离开了翻译软件,干啥都费劲。刚才在海关就亲眼见到一群国人在与工作人员交涉,不明白,还有点声音大,扎堆。
英语不是什么高贵语言,就是一种工具,就像机场的指示牌一样,不用特别喜欢它,但没有它,就真走不远。大国崛起不是把自己关起来说“我们不用学别人的”,而是确保自己有能力在任何地方真正的畅通无阻。
耳边又是英语广播响起,提示快登机了。我的下一站目的地印尼,官方语言是印尼语,但机场、航空、酒店还仍然是英语。
世界就是这么运转的,它有它的规则,不是我们口头的自信可以改变。并且,不管你愿不愿意。
出门在外能做到不麻烦别人、自己走遍世界的人,才是真正的大国公民。