《葬经》原文及译文(二)外篇

《葬经》原文及译文(二)外篇

  《葬经》,又称作《葬书》,是东晋时期一个名为郭璞的学者所着,葬经书中对风水知识及其重要性作了详细的论述,可以说是中国风水文化之宗,中华术数其中的一部风水经典。接下来且由小编为大家带来《葬经》的原文及译文(二)外篇,感兴趣的朋友,就一起来瞧瞧吧。

《葬经》原文及译文

  原文:夫重冈叠阜,群垄众支,当择其特。

  译文:圣人之于民类,麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟,亦类也。重冈并出,群阜攒头,须择其毛骨奇秀、神气俊雅之异于众者为正也。

  原文:大则特小,小则特大。

  译文:众山俱小,取其大;众山俱大,取其小。

  原文:参形杂势,主客同情,所不葬也。

  译文:参形杂势,言真伪之不分,主客同情,言汝我这莫辨。夫支欲伏于地中,垄欲峙于地上,伏者隐伏,峙者隆峙。此言支城行度体段之不同。

  原文:支垄之止,平夷如掌。

  译文:支垄葬法虽有不同,然其止处,悉皆如掌声之平。《倒杖口诀》曰:断续续断,气受于坦;起伏伏起,气受于平。李淳风曰:来不来,坦中裁;住不住,平中取。亦曰:来来来,堆堆堆;慢中取,坦中裁。皆如掌之义也。

  原文:故支葬其巅,垄葬其麓。

  译文:支葬其巅,缓而急之也;垄葬其麓,急而缓之也。《金牛》云:缓处何妨安绝顶,急时不怕葬深泥。

  原文:卜支如首,卜垄如足。

  译文:所谓如首如足,亦即巅麓之义,谓欲求其如足也。

  原文:形气不经,气脱如逐。

  译文:支垄之葬,随其形势,莫大各有常度,不经则不合常度。或葬垄于巅首,葬支于麓足,则生气脱散,如驰逐也。

  原文:夫人之葬,盖亦难矣。支垄之辩,眩目惑心,祸福之差,候虏有间。

  译文:支垄固亦易辨,奈有似支之垄,似垄之支。支来而垅止,垄来而支止,或垄变为支而复为垄,支变为垄而复为支。或以支为坛垛,而行垄于上;以垄为坛垛,而行支于上。复有垄内而支外,支内而垄外者;又有强支弱垅,急支缓垄,欹支平垄,隆支隐垄,石支土垄,老支嫩垄,偏支正垅,全支半垄,以及夫非支非垄之不可辨者。然其中有奇有正,有经有权,自非明师耳提面命,则眩目惑心,莫能别也。倘支垄互用,首足倒施,其祸立至。今之葬者,支拢不能别,可无误乎!

  原文:乘金相水,穴土印木。

  译文:此言穴中证应之玄微也。金亦生气之异名,言即其尖圆之所止也。相水者,言金鱼界合相辅于左右也。穴土者,土即中央之义,谓穴于至中,取冲和之气,即葬口是也。印木即两边蝉翼之砂,夹主虾须之水,以界穴地。《神宝经》曰:三合三分见穴土,此乘金之义;两片两翼,察相水印木之情,盖亦神明其义耳。又有所谓水底眼,剪刀交,水里坐,水里卧,明暗股,明暗球,长短翊,长短水,蜗窟蛤尖,交金界玉,鸡胸鸿尾,寿带孩衿,筻口鸟迹,生龟死鳖,眠干就湿,割脚淋头,明阳暗阴,阳落阴出,罗纹土宿,十字天心,扑面水底,浮大口出小口,水过山不过,桥流水不流,两片牛角砂,一滴蟹眼水,舌尖堪下莫伤唇齿,罅可扦休近骨,虚檐雨声犹滴,古鼎烟消气尚浮,其名类不一,莫可殚举。其言隐括,自非明师耳提面命,逐一指示,其言卒难通晓。

  原文:外藏八风,内秘五行。

  译文:四维四正,完密而无空缺,既无风路,则五行之生气,自然秘于其内而凝结矣。

  原文:天光下临,地德上载。

  译文:天有一星,地有一穴,在天成象,在地成形。葬得其所,则天星垂光而下照,地德柔顺而上载也。

  原文:阴阳冲和,五上四备。

  译文:物无阴阳,违天背原。孤阳不生,独阴不成,二五感化,乃能冲和,冲和之处,则必有五色异土以应之。言四备者,不取于黑。又曰冲和之处,阴气寒至此而温,阳气热至此而凉,温凉之气,是为冲和。

  原文:目力之窍,工力之具,趋全避阙,增高益下,微妙在智,触类而长,玄通阴阳,功夺造化。

  译文:目力之巧,则能趋全避阙;工力之具,则能增高益下。大凡作用之法,随宜料理,千变万化,本无定方,全在人心目灵巧,以类度类,触而长之,则玄功可以盗天地之机。通阴阳之理,夺造化之权。

  原文:势如万马,自天而下。

  译文:星岚插汉,自天而下,若万能马奔驰而来也。

  原文:形如负扆有垄,中峙法葬其止。

  译文:万物负阴而抱阳,故凡背后不可无屏障以蔽之,如人肩背后最畏贼风,则易于成疾,坐穴亦然。真龙穿障受气,结成形局,玄武中峙,依倚屏障,以固背后气,此立穴之大概也。然又当求其止聚处而葬之,则无不吉矣。

  原文:经曰:势止形昂,前涧后冈,龙首之藏。

  译文:势欲止聚,形欲轩昂,前有拦截之水,后有乐托之山,形局既就,则真龙藏蓄于此矣。

  原文:鼻颡吉昌,触目灭亡,耳致候王,唇死兵伤。

  译文:此以龙首为喻而取穴,非谓真有鼻颡角目也。但鼻颡以喻中正,故吉;角目偏斜而又粗硬孤露,不受穴,故凶。耳言深曲,唇言浅薄,所以有侯王兵伤之别。

  原文:宛中而畜,谓之龙腹,其脐深曲,必后世福,伤其胸胁,朝穴幕哭。

  译文:宛宛之中,若有所蓄者,龙之腹也,况又深曲如脐,岂有不吉!若葬非其道,伤其胸者,必遇石而带黑晕,伤胁则干燥如聚粟,或上紧下虚,锄之如刲肉。朝穴暮哭者,言其应之速也,可不慎哉!

  原文:夫外气所以聚内气,过水所以止来龙。

  译文:外气者,横过之水;内气者,来龙之气。此即外气横形、内气止生之谓也。

  原文:千尺之势,宛委顿息,外无以聚,内气散于地中。经曰:不畜之穴,腐骨之藏也。

  译文:千尺,言势之远也。宛委者,宛转委曲而驯顺。顿息者,顿挫止息而融结也。若阴阳不交,界合不明,后无横水以拦截,则土中之生气散漫而无收拾矣,葬之适足以腐骨。

  原文:夫噫气能散生气,龙虎所以卫区穴,叠叠中阜,左空右缺,前旷后折,生气散于飘风。经曰:腾陋之穴,败椁之藏也。

  译文:天地之气,噫则为风,最能飘散生气,故必藉前后左右卫护区穴,而后能融结也。若堂局虽有入首叠叠之阜,却缘左空右缺,前旷后凹,地之融结,悉为风所荡散,则生气不能蓄聚,垄之浮气升腾于上,支之沉气陋泄于下矣,葬之无益于存亡,适足以腐败棺棒而已。

  原文:夫土欲细而坚,润而不泽,裁肪切玉,具备五色。

  译文:石山土穴,欲得似石非石之土,细腻丰腴,坚实润滋,纹理如裁肪也。土山石穴,必得似土非土之石,脆嫩鲜明,光泽晶莹,体质如切玉也。五气行乎地中,金气凝则白,木气凝则青,火赤土黄,皆吉;唯水黑则凶。五行以黄为土色,故亦以纯色为吉。又红黄相兼,鲜明者尤美,间白亦佳,青则不宜多见,以近于黑色也。枝垄千变万化,高低深浅,结作各异,唯穴中生气聚结,孕育奇秀而为五色者,则无有不吉也。言五色者,特举其大纲耳。土山石穴,亦有如金如玉者,或如象牙、龙脑、珊瑚、琥珀、玛瑙、车渠、朱砂、紫粉、花细、石膏、水晶、云母、禹馀粮、石中黄、紫石英之类,及石中有钻子纹、槟榔纹,或点点杂出而具五色者,皆脆嫩温润,似石而非石也。石山土穴,亦有所谓龙肝、凤髓、猩血、蟹膏、散玉、滴金、丝切、缕翠、柳金黄、秋茶褐之类,及有异纹层沓如花样者,或异色鲜明如锦秀者,皆坚实光润,似土而非土也,即为得生气矣,否则非真穴也。至若活物神异,固尝闻之,然有亦能漏泄龙气,大非吉地之宜有,高明者宜以鉴之。

  原文:夫干如聚栗。

  译文:土无气脉,上紧下虚。焦白之土,麻黑之砂,括燥松散,锄之如聚粟也。

  原文:温如刲肉。

  译文:淤湿软烂,锄之如刲肉,不任刀也。

  原文:水泉砂砾。

  译文:地气虚浮,腠理不密,如滤篾,如灰囊,内藏气湿之水,外渗天雨之水也。

  原文:皆卫凶宅。

  译文:已上皆凶,葬之则存亡无益,适足以腐骨败椁[缺]而已。夫葬,以左为青龙,右为白虎,前为朱雀,后为玄武,此言前后左右之四兽,皆自穴处言之。

  原文:玄武垂头。

  译文:垂头言自主峰渐渐而下,如欲受人之葬也。受穴之处,浇水为流,置坐可安,始合垂头格也。若注水即倾,立足不住,即为陡泻之地。《精华髓》云:人眠山上龙方住,水注堂心穴自安。亦其义也。

  原文:朱雀翔舞。

  译文:前山耸拔端特,活动秀丽,朝揖而有情也。

  原文:青龙蜿蜒。

  左山活软,宽净展掌,而情意婉顺也。若反抗倔强,突兀僵硬,则非所谓蜿蜒矣。

  原文:白虎驯俯。

  译文:驯,善也,如人家蓄犬,驯扰而不致有噬主之患也。俯者低头俯伏之义,言柔顺而无蹲踞之凶也。《明堂经》云:龙蟠卧而不惊,是为吉形,虎怒蹲视,昂头不平,祸机中藏。又曰:白虎弯弯,光净土山,鲲如卧角,圆如合环,虎具此形,乃得其真。半低半昂,头高尾藏,有缺有陷,折腰断梁,虎有此形,凶祸灾殃。

  原文:形势反此,法当破死。

  译文:四兽各有本然之体段,反此则不吉矣。

  原文:故虎蹲,谓之衔尸。

  译文:右山势蹲,昂头视穴,如欲衔噬坟中之尸也。

  原文:龙踞,谓之嫉主。

  译文:左山形踞,不肯降服,回头斜视,如有嫉妒之情。世俗多言龙昂虎伏,盖亦传习之误。昂当作降,大概龙虎俱以驯俯俯伏为吉。

  原文:玄武不垂者,拒尸。

  主山高昂,头不垂伏,如不肯受之葬而拒之也。

  原文:朱雀不舞者,腾去。

  译文:前山反背无情,上正下斜,顺水摆窜,不肯盘旋朝穴,若欲飞腾而去也。

  原文:夫以支为龙虎者,来止迹乎冈阜,要如肘臂,谓之环抱。

  译文:此言平洋大地,左右无山以为龙虎,止有高田勾夹,故当求冈阜之来,踪土迹于隐隐隆隆之中,最要宽展,如人之肘臂,腕肉有情,明堂平夷,自为局垣,一龙一虎,如视之圆。言其形如步武,旋转自然,团簇环抱而恬软也。

  原文:以水为朱雀者,衰旺系乎形应,忌乎湍激,谓之悲泣。

  译文:水在明堂,以其位乎前,故亦名朱雀,若池湖渊潭,则以澄清莹净为可喜,江河溪涧,则以屈曲之玄为有情。倘廉劫箭割,湍激悲泣,则为凶矣。由是观之,虽水之取用不同,关系乎形势之美恶则一也。盖有是形则有是应,故子孙衰旺,亦随之相感之理也。别有一般冬冬哄哄如擂鼓声音,得之反吉,又非湍激悲泣之比。

  原文:朱雀源于生气。

  译文:气为水母,有气斯有水。原其所始,水之流行,实生气之所为也。生气升而为云,降而为雨,山川妙用,流行变化,势若循环无有穷已。是故山之与水,当相体用,不可须臾离也。

  原文:派于未盛,朝于大旺。

  译文:派者,水之分也,朝者,水之合也。夫之水行,初分悬溜,始于一线之微,此水之未盛好。小流合大流,乃渐远而渐多,而至于会流总潴者,此水之大旺也。盖水之会由山之止,山之始乃水之起。能知水之大会,则知山之大尽。推其所始,究其所终,离其所分,合其所聚,置之心目之间、胸臆之内,总而思之,则大小无从而逃,地理可贯而尽矣。若夫《禹贡》之载九州,其大要则系于“随山浚川”这四字,如导水、导河、导漾之类,皆水之未盛也;如入于江、入于河、入于海者,皆水之大汪也。以其大势言之,则山川之起于西北,自一而生万也;水之聚于东南,合万而归一也。《禹贡》举天下之大者而言之,则始于近而终于远,自一里而至十里,由十里而至于足迹之所能及,推其册之起止,究其水之分合,是成小《禹贡》也。

  原文:泽其相衰,流于囚谢。

  译文:泽谓陂泽。《诗·彼泽之陂》注云:水所钟聚也。水既潴蓄渊停则止,水势已煞,故曰衰。流于囚谢者,水盈科而进,则其停者已久,溢为余波,故曰谢。

  原文:以返不绝。

  译文:山之气运,随水而行,凡遇吉凶形势,若远若近,无不随感而应。然水之行也,不欲斜飞直撺,反背无情,要得众砂节节拦截之玄,屈曲有情,而成不绝之运化也。

  原文:法每一折潴而后泄。

  译文:此言水去势,每于屈折处要有猪蓄,然亦不必尽泥穴前,但得一水,则亦可谓之游矣。善于作用者,穴前元辰直长,法以穴中沟头水论潴泄,每折中作斗,既潴而后泄去,可救初年无患,此亦是夺神功之妙也。

  原文:洋洋悠悠,顾我欲留。

  译文:此言水之去势,悠洋眷恋,有不忍遽去之情,顾我而欲留也。

  原文:其来无源,其去无流。

  译文:源深流长,不知其来;砂拦局密,不见其去。

  原文:经曰:山来水回,贵寿而财。

  译文:山来者,众山攒集;水回者,群流环会。此富贵寿考之穴也。

  原文:山囚水流,虏王灭侯。

  译文:山囚,明堂逼塞不宽舒也;水流,元辰直溜不萦纡也。生旺系乎形应,地理之法,不过山水向背为紧,向则为吉,背则为凶,故向坐有法,当取之于应照,。水路有法,当求之于曲折,他无与焉。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,951评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,606评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,601评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,478评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,565评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,587评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,590评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,337评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,785评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,096评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,273评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,935评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,578评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,199评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,440评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,163评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,133评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 解读风水经典《葬经》(二) 《葬书》校订版译文 【原文】《葬书》校订版 葬者,藏也,乘生气也。 夫阳阳之气,噫而为...
    杨道元阅读 2,615评论 0 5
  • 父母远行,留一堆花花草草,狗狗虫鱼让我照顾。傍晚的阳光不骄不躁,小院生机盎然,花儿自由的绽放,西红柿豆角黄...
    高红0802阅读 470评论 0 1
  • 偷偷关注你的人不会逐一评论你的东西, 说一直会陪你的人也有可能半路就走了,有人大声表白,有人暗自关怀,爱的方式有千...
    无聊的水母阅读 2,944评论 0 2
  • 感恩感谢强大。今天有人问我,你变得强大是为了什么?我说我变得强大首先是为了自己,只有自己足够强大,我才有能力,有底...
    enhui1994阅读 165评论 0 0