魏文帝问:“吴王乃何如主也?”赵咨答曰:“聪明、仁智、雄略之主也。吴侯纳鲁肃于凡品,是其聪也;拔吕蒙于行阵,是其明也;获于禁而不害,是其仁也;取荆州兵不血刃,是其智也;据三江虎视天下,是其雄也;屈身于陛下,是其略也。”帝曰:“吴王颇知学乎?”答曰:“吴王浮江万艘,带甲百万,任贤使能,志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已。”帝曰:“吴可征不?”咨对曰:“大国有征伐之兵,小国有备御之固。”又曰:“吴难魏不?”咨曰:“带甲百万,江、汉为池,何难之有?”又曰:“吴如大夫者几人?”咨曰:“聪明特达者八九十人,如臣之比,车载斗量,不可胜数。”
现代汉语翻译:
曹丕问:“吴王是怎样的君主?”赵咨答:“是聪明仁智、雄才大略的君主。吴王从平民中启用鲁肃,体现其聪慧;从军队提拔吕蒙,体现其明智;俘获于禁而不杀,体现其仁慈;兵不血刃取荆州,体现其智慧;占据三州虎视天下,体现其雄才;屈身称臣于陛下,体现其谋略。”曹丕嘲弄道:“吴王懂学问吗?”赵咨答:“吴王坐拥战舰万艘、雄兵百万,任贤使能,志在天下。闲暇时博览史籍,汲取精要,不像儒生死抠字句。”曹丕问:“我能讨伐吴国吗?”赵咨答:“大国虽有征伐之军,小国亦有防御之固。”又问:“吴国能阻碍魏国吗?”答:“吴国以百万雄师为盾,以长江汉水为护城河,何来阻碍?”曹丕追问:“吴国像你这样的人才有多少?”赵咨答:“才智超群者约八九十人,像我这样的平凡之辈,车载斗量,不可胜数。”