2017.11.14简爱

原文

Gradually it became dark outside. The rain was still beating on the windows, and I could hear the wind in the trees.
I looked round at the dark furniture and the walls in shadow, I began to fear that my uncle’s ghost might come back.

翻译

渐渐的,外面开始黑了。雨仍然在敲打着窗户,并且我能听到风刮过树的声音。我环绕着看了看黑暗里黑色的家具和墙。我开始害怕,我舅舅的鬼魂可能会回来。

摘串造句

I could hear the wind in the trees.

I can hear the wind in the plane trees.

I began to fear that….

I began to fear that I could not catch the last bus.

The rain was still beating on the windows

The rain was still beating on the banana leaves.

Gradually it became dark outside

Gradually it became dawn outside.

改写

Gradually it became dawn outside, the rain was still beating on the banana leaves. I could hear the wind in the plane trees. I looked around at the walls to read a clock.It read 5 am.I began to fear that I might be late for work.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容