一起读《小王子》 | 第八章生词与解析

本篇为《小王子》第八章的解析,需要阅读原文的请下载阅读或者直接点击下方链接阅读第八章的在线版本:
一起读《小王子》 | The Little Prince Chapter 8


  • One morning they would appear in the grass, and by night they would have faded peacefully away.

fadefade away (慢慢)消逝

  • The little prince, who was present at the first appearance of a huge bud, felt at once that some sort of miraculous apparition must emerge from it.

bud 芽;苞;花蕾
miraculous 神奇的;奇迹般的;不可思议的
apparition 出现,显形;特异景象

  • But the flower was not satisfied to complete the preparations for her beauty in the shelter of her green chamber.

chamber (人体、动植物体内的)腔,室

  • She did not wish to go out into the world all rumpled, like the field poppies.

rumpled 弄皱的;凌乱的
field poppy 虞美人;田野罌粟花

  • It was only in the full radiance of her beauty that she wished to appear.

radiance 光辉;发光;闪烁

  • She was a coquettish creature! And her mysterious adornment lasted for days and days.

coquettish 娇媚的;卖弄风情的
adornment 装饰,装饰品

  • And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said:

painstaking (研究、检查、调查)十分小心的,极其仔细的,缜密的
precision 精确;精密。 常用句式 do something with precesion
yawn 打呵欠

  • And the little prince, completely abashed, went to look for a sprinkling-can of fresh water. So, he tended the flower.

abashed 尴尬的;窘迫的;羞愧的
tend 打理;护理;照料;照看

  • So, too, she began very quickly to torment him with her vanity

torment 戏弄;作弄;折磨
vanity 虚荣(心);自负

  • "There are no tigers on my planet," the little prince objected.

object 反驳;不赞成;不喜欢

  • but I have a horror of drafts.I suppose you wouldn't have a screen for me?

draftdraught的美式英语用法:穿堂风;通风气流
screen 屏风

  • Embarrassed over having let herself be caught on the verge of such a naïve untruth, she coughed two or three times,

embarrassed 窘迫的;惭愧的;尴尬的
on the verge of 即将;接近于;濒于

  • Then she forced her cough a little more so that he should suffer from remorse just the same.

remorse 懊悔;自责;悔恨

  • So the little prince, in spite of all the good will that was inseparable from his love, had soon come to doubt her.

inseparable 不可分割的;分不开的 be inseparable from

  • he confided to me one day.
  • And he continued his confidences:

confide 吐露(或倾诉)秘密
confidences 秘密;知心话

  • One should simply look at them and breathe their fragrance. Mine perfumed all my planet.

fragrance 香味;香气;芳香

  • But I did not know how to take pleasure in all her grace.

in someone's good grace 为…所赞同;得到…的欢心

  • This tale of claws, which disturbed me so much, should only have filled my heart with tenderness and pity.

tale 传说,故事;描述,讲叙
tenderness 关心;体贴

  • I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little stratagems. Flowers are so inconsistent!

affection 爱慕;钟爱之情
stratagem (通常指蒙蔽别人的)花招,计谋,诡计
inconsistent (人)反复无常的,易变的

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容